רקע
מרדכי אהרן גינצבורג
מרדכי אהרן גינצבורג
(1795‏-1846)
מראשי המשכילים בווילנה, תרגם לעברית וחיבר ספרי השכלה. חיבר את האוטוביוגרפיה הראשונה בעברית, "אביעזר".


t שירה

 

תקון לבן הארמי

ווארשא: האלטר ואייזענטטאדט, תרנ"ה 1894

l פרוזה

 

יְהוּדִי מַאֲמִין בַּעֲלִילַת דָּם

מתוך “כתבים נבחרים”, ורשה: תושיה, תרע"א 1911

E משלים

 

מִשְׁלֵי־מוּסָר

מתוך “כתבים נבחרים”, ורשה: תושיה, תרע"א 1911

a מאמרים ומסות

 

מגיד אמת (בשם העט יונה בן אמתי)

ליפציג: פריטצשע, 1843

j זכרונות ויומנים

 

אביעזר (פרקים מתולדותי)

מתוך “כתבים נבחרים”, ורשה: תושיה, תרע"א 1911

v עיון

 

דביר: כולל קבוצת מכתבים שונים, מליצות, משלי מוסר ותולדות אנשי שם

ווארשא: דפוס י' אונטערהענדלער, תרמ"ד 1883

המוריה: כתבים בודדים

וורשא: דפוס גינז, תרל"ח

המוריה: דבר מאת המו"ל / קלמן שולמן

המוריה – סוֹנֵיט/ י"ה סבר"י

תולדות נאפאליאן בן־פָרט

קיקיון דיונה

תורה אחת

איוב

הצרפתים ברוסיה: הוא דברי ימי שנת תקע"ב

ווילנא: דפוס מ. ראם, תר"ג 1842

חמת דמשק

[קניגסברג? : מוציא לאור לא ידוע], תר"ך 1860

ימי הדור

וילנה: דפוס י' ראובן ראם, תרכ"א 1860

כתבים נבחרים

ורשה: תושיה, תרע"א 1911

הַשׁוֹמְרוֹנִים

עתותי רוסיא: מעת היותם לגוי עד ימי הדור הזה

וארשה: שמואל אייזיק פעשעס, תרמ"ד 1883

פי החירות: מלחמת האשכנזים והרוסים בצרפת בשנות תקע“ג-תקע”ה

ווילנא: דפוס ראם, תרמ"ד

קרית ספר: מכתבים מלוקטים על טהרת לשון הקודש

ווילנא: דפוס יוסף ראובן בר' מנחם מן ראם, תרט"ו 1855

תולדות בני האדם: דברי הימים כולל בני תבל מראשית ימי התולדה עד חורבן רומא

ווילנא: דפוס מהו' בנימין במהו' דוד ארי', 1835

s יצירות מתורגמות

 

גלות הארץ החדשה: על ידי קריסטאף קאלומבוס / יואכים הינריך קמפה

וילנה: [מוציא לאור לא ידוע], תקפ"ג

המלאכות אל קאיוס קאליגולה הקיסר השלישי לרומים / פילון האלכסנדרוני

ווילנא: דפוס אברהם יצחק דווארעץ, תקצ"ז 1836

ליל שמורים: חלום חזיון לילה / יוהן הינריך דניאל צשוקה

ווארשא: דפוס אונטערהענדלער, תרמ"ד 1883

מסע לארץ ישראל/ אליעזר הלוי

תל אביב: אמנות, תרצ"א

מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של מרדכי אהרן גינצבורג

הקלידו:

  • אורה ברמן
  • אילנה רונן
  • בני סורקין
  • דניאל פריש
  • נועה הורן
  • עדנה פולק
  • שולמית רפאלי
  • שלומית אפל

הגיהו:

  • בני סורקין
  • עמי זהבי
  • עמינדב ברזילי
  • שולמית רפאלי

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של מרדכי אהרן גינצבורג

הקלידו:

  • אורה ברמן
  • אילנה רונן
  • בני סורקין
  • דניאל פריש
  • נועה הורן
  • עדנה פולק
  • שולמית רפאלי
  • שלומית אפל

הגיהו:

  • בני סורקין
  • עמי זהבי
  • עמינדב ברזילי
  • שולמית רפאלי