יוליינוס קיסר ובנין הבית
ירושלים: מוציא לאור לא ידוע, תש"א
היהודים לאור הספרות הרומית: שני מחקרים בדברי ציצרו וטציטוס על היהודים
ירושלים: מוציא לאור לא ידוע, תש"ג
מבוא ל“איניאיס: פרקים נבחרים” / וירגיליוס (תרגם יוסף ג' ליבס)
ירושלים: ספרי תרשיש, הקד' תש"ו
עולמות נפגשים: מחקרים על מעמדה של היהדות בעולם היווני-הרומאי
ירושלים: מוסד ביאליק, תש"ך
הקדמה ל"עולמות נפגשים: מחקרים על מעמדה של היהדות בעולם היווני־הרומאי" / אביגדור צ’ריקובר
תקפות הבית השני לאור הספרות היוונית והרומית
אריסטו והחכם היהודי / תרגם יהושע עמיר
היקאטאיוס מאבּדירה / תרגם יהושע עמיר
מריבה על קרקעה של ארץ־ישראל בעת העתיקה
דברי ציצרו על היהודים בנאום הסניגוריה על פלאקוס
דברי טאציטוּס על קדמוניות היהודים ומידותיהם
נספח א: נימוקיו של טיטוס לחורבן הבית, לפי טאציטוס
חבשים ויהודים בספרות העתיקה / תרגם יהושע עמיר [2073]
דרכים חדשות בחקר ההלניזם היהודי
נספח: על אמיתות האיגרת השנייה של יוליינוס אל היהודים
גורלם של כלי הקודש אחרי חורבן הבית השני
שרידי משפטים ושמות יווניים בספר "היכלוות רבתי"
יוספוס הרופא / תרגם יהושע עמיר [2073]
הקלידו
- אביבה רוזובסקי
- טליה אלמוג
- ערן גרף
- שולמית רפאלי
הגיהו
- יהודית להב
- שלי אוקמן
- שולמית רפאלי
מהו פרויקט בן־יהודה?
פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.
הקלידו
- אביבה רוזובסקי
- טליה אלמוג
- ערן גרף
- שולמית רפאלי
הגיהו
- יהודית להב
- שלי אוקמן
- שולמית רפאלי