רקע
רחל בלובשטיין
רחל בלובשטיין
(1890‏-1931)
רחל בלובשטיין סלע הייתה מן המשוררות הבולטות בשירה העברית הקלאסית המחודשת. רחל נחשבת אחת המשוררות המקובלות על שוחרי השירה העברית. שירתה תופסת מקום נכבד בתרבות העברית, נלמדת דרך קבע בבתי-הספר, ומושרת רבות במפגשי שירה בציבור, מסכתות, סדרי פסח חדשים ומועדי זיכרון בישראל ובתפוצות. רבים משיריה הולחנו על ידי מלחינים אחדים, ובהם נעמי שמר, שהלחינה את השיר "כנרת" ("שם הרי גולן"), יהודה שרת שהלחין בין השאר את השיר "ואולי לא היו הדברים מעולם..." ואת "שי" - שירהּ היחיד שזכתה רחל לשמוע מולחן, ויוסף טל אשר הלחין את שיריה: "בגני נטעתיך", "בלילות מקדם", "בלילות לא שנת", ו"עם שחר".


t שירה

 

שירים, מכתבים רשימות, קורות חייה (עורך: אורי מילשטיין)

תל־אביב: זמורה־ביתן, תשמ"ה 1985

ספיח

הלך נפש

[האתה הוא הקץ]

[היא אחרה לבוא]

בגִנה

[יגֹרתי פן ילך]

[הן יצאנו בסך]

בתו

אין בלבי עליך

הצדק את הדין

[כן, מוטב]

[בלילה בא המבשר]

צִפּיה

[בבדידותי הגדולה]

[וגם ההד נדם]

ספיח

[פגישה, חצי פגישה]

עץ אגס

הכנעה

הד

בבית החולים

[להקיץ בבית החולים]

[הנה הנהו הדוי]

בלילות לא שנת

[קח את ידי]

בדרך

אני

[ובכן – הדרור]

[בלא ניב, בלי נוע]

אשתו

זמר נוגה

[ששונות זעירים]

אֹשר שלו

[לראות שנית שורות שנכתבו]

[כאלה באביב ימותו]

[לערטל פצעי הנפש]

אביב (השכחתי תריסים להבריח)

כמו פלג הרים

[יש ימים – העולם מסביבך]

ניב

[הוי, דרך החיים]

חדרי החדש

[ידיך רכות]

[כחי הולך ודל]

[שפתים נצמדות]

אל ארצי

מרד

בנכר

רחל

יום בשורה

כאן על פני האדמה

כנרת

[איני קובלה]

תמורה

חלום בלהות

[גם אם עשרת מונים]

[האחרת הזאת]

[אני מעודי הפכפכת]

מיכל

[את כולי סיפרתי עד תום] (בחדרי חדריי)

[נקישת דלתי]

נפתולים

מנגד

ספר שירַי

חיץ

ואולי לא היו הדברים

פרחי-אולי

אם צו הגורל

אליהו

ברית ההד

כבשת הרש

גן נעול

בעיר (וכך מיום אל יום)

זמר

[להקיץ ולדעת]

[העברת ידך]

[פשטתי יד לבקש רחמים]

[לא גואל – וקרוב כל כך]

עקרה

יונתן

גורל

[לא פעם, בקיץ]

ערבית

[משעולי השדות ושבילים]

בִּקוּר

[הוי ארצי הורתי]

באחד גלגולי

שבת

בלילה

בבוא

אביב (והנהו שוב לפני)

גננו

שתיקה

[זוכרת, אזכור לא אחת]

אקליפטוס

לאור הצֹהַר

אני ואתה

אשה

[עיני אעצֹם]

[תקראי נא בשמי]

[כי לטוף אחים]

[אתה לי – כקדם]

הפתח נפתח

כוֹרה

[זה צו הגאוה]

מנגד

אויר פסגות

אל ההרים

שי

נבו

אביב (כזה מעודו: מתגלה כמפתיע)

[רק על עצמי]

[ואם לא רפאה היד

[בגני נטעתיך]

[לב אמונים לי]

מכתב

[את כולי ספרתי עד תום] (את כל ענביי)

על הגורן

שכן

עצבת אחרת

עם שחר

עבריה

ליד החלון

[ששוני הזעיר]

חוני המעגל

[תנ"כי פתוח]

[כה צִפיתי ליום]

במו ידי

[הנה אקח את מבט עיניך]

[אל תרשיעני]

משאלה

בלילות מקדם

זכרונות

חליבת לילה

נבט

צבעים

בעיר (אך אבני המרצפת)

[למה תרצה לעקֹב]

עדנה

[ורצון רק אחד]

[עבותות האסור]

ולו

לשבר ולבכות

חג

תפילה

[רוח ערב צוננת]

מֵתַי

שירים לפעוטות

שירים שלא כונסו

[מר נשי השתקן – שתיקה סיג לחכמה]

[ביער, במקום שם לבנים בהמון]

יֵשׁ וְנִדְמֶה

אַרְבָה וְרוֹנָה

חרוזים קלים

טוריאדור מדגניה

הבקר אור

מעשה אשר היה

בית-החולים

יש עיר נידחת בגליל

הן תביני, ילדה

הודיעיני מיד

נסיון

מעשה בספר שירים

"איכה ישבה בדד"

טיוטות

[חופי ירדן, סוכת שלום]

[אל גדר דחויה, אפורת פנים]

[התזכרי ליל אביב? ריח גשם נדף]

שיבה

l פרוזה

 

סבתא מאירה והגלידה / איורים - סיגל מילר

תל אביב: סער, תשנ"ב 1991

a מאמרים ומסות
w מכתבים

 

לך ועליך: אהבת רחל ומיכאל - מכתבים, שירים, דברי הסבר / מובאים בידי בנימין חכלילי

תל-אביב: מוציא לאור לא ידוע, 1987

s יצירות מתורגמות

 

שירים, מכתבים רשימות, קורות חייה (עורך אורי מילשטיין)

תל־אביב: זמורה־ביתן, תשמ"ה 1985

שִׁירַת הַפְּגִישָׁה הָאַחֲרוֹנָה מאת אַנָּה אַכמַטובה

אֵי יַלְדֵּךְ הַשָׁחֹר מאת אַנָּה אַכמַטובה

הוֹי, מַשָׂא זִכְרוֹנוֹת הָאַהַב מאת אַנָּה אַכמַטובה

הִתְפַּלֵּל עָלַי מאת אַנָּה אַכמַטובה

הַמְעוֹפֵף מאת מריה מורבסקיה

קִנְאָה מאת מריה שקפסקיה

בָּרוּר מאת מריה שקפסקיה

אַל נָא תָּשִׁירִי מאת א. פושקין

שִׁירַת בֹּקֶר מאת א. אַננסקי

הִגִּיעָה הָעֵת מאת הינריך הינה

[תּכֵלֶת הַשַּׁחַק] מאת פול ורלן

זֶמֶר מאת מוריס מטרלינק

אָחִי הַמָּטָר מאת שרל ון לרברג

[הַאֵינְכֶם אֲנִי] מאת שרל ון לרברג

תְּפִלָּה מאת פרנסיס ז’ם

בַּעֲרֹב הֵנְּהוֹר מאת שרל ון לרברג

יַשְׁלִיג בְּקָרוֹב מאת פרנסיס ז’ם

חֲדַר הָאֹכֶל מאת פרנסיס ז’ם

אֵין בִּשְׁבִילְכֶם בַּלֵּב מְאוּמָה מאת ולדיסלב חודסביץ'

הַגּוֹרָל מאת עדה נגרי

[לֹא אֶקְבֹּל, לֹא אֵבְךְּ] מאת סרגי יסנין

עִיר בַּשָּׁמַיִם מאת ג’סי סמפטר

הַכֹּתֶל הַמַּעֲרָבִי מאת א. ליֶסין

אַהֲבַת אֱמוּנִים מאת רובר רניר

[הַאִם אֵין בָּעוֹלָם דָּבָר] מאת אנרי בטי

טְרוּבָּדוּר מאת בלדה רוסית

מזכרונות העבר הקרוב מאת אלכסנדר זייד

תרגמה מכתב היד רחל בלובשטיין; פורסם ב“דבר”, 24 באפריל 1929.

מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיה של רחל בלובשטיין

הקלידו

  • טל כהן
  • איה לביא
  • אמיר ברטוב
  • אסף ברטוב
  • ישראל ויסברוט
  • נמרוד ריביר
  • צח בן-יהודה

הגיהו

  • שקמה תעשה
  • גלעד תעשה
  • ישראל ויסברוט
  • צחה וקנין

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

יצירות בַּמאגר על אודות המחבר/ת
קישוריוֹת חיצוניות (תיפתחנה בלשונית חדשה)
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיה של רחל בלובשטיין

הקלידו

  • טל כהן
  • איה לביא
  • אמיר ברטוב
  • אסף ברטוב
  • ישראל ויסברוט
  • נמרוד ריביר
  • צח בן-יהודה

הגיהו

  • שקמה תעשה
  • גלעד תעשה
  • ישראל ויסברוט
  • צחה וקנין