רקע
בטין מרגלית אמיר
בטין מרגלית אמיר
(1931‏-)
ציירת ומשוררת ישראלית בשפה הצרפתית


t שירה

 

כל אשר לי: שירים / אהרן אמיר

ירושלים: כרמל, תשס"ו 2006

כל אשר לי

כל אשר לי


דודים

שמש בראש

כל הטבע ניעור

מבט

אמבט

פוגה

בתולים

סהרור

פיתוי

עדי

מן האח

ניחוח

אבקת נשיקותיה

ההד

שחר

החרק והשושנה

מדרון

הגל

שתקי

ילדך


היום שאחרי

חוקי הטבע

מדבר

קסמי שולל

מונולוג

חפצים

אקסיסטנציאליזם

סופרנובה

זכרון מגיל שש

תליון

צללים

היום שאחרי

בדידות

עולמי, החי

אורחי ליל

בתי־עולם חיים

ליל שמורים

סתיו

דומיית הטבע

מסך שלם

הפרי האסור

פחד־מוות


שירים מכתבי עת שונים / תרגום: אבנר להב

סימפוניה לערב סתווי

מאזניים

אַחַד הָעֲרָבִים

מאזניים

הַצַּיָּר וּבַד הַצִּיּוּר

עיתון 77

פַּחַד מִמָּה

מאזניים, 10.1.11

הכול מתערבב

מאזניים, 27.6.2010

הַנָּהָר

עיתון 77

לֵילוֹת לְבָנִים

עיתון 77

יום ירושלים

א. יורד הערב / אהרן אמיר

קשת החדשה 18, חורף 2006

ב. הפעמונים / אהרן אמיר

קשת החדשה 18, חורף 2006

קשת החדשה 18, חורף 2006

נָתַתָּ לִי…

הליקון, תמונות מחיי הזוגיות, 28.12.2008


שירים מארכיון המחברת / בתרגום אבנר להב, אלא אם צוין אחרת

מַסָּע לְעִדַּן הַסִּימָנִים

5.4.2009

אף על פי כן

1.4.2009

לֹא נוֹתָר דָּבָר לְהַבִּיט בּוֹ

5.4.2009

יְמֵי חַג

פסח 2009

כָּל חֲלוֹמוֹת הָעוֹלָם שׁוֹכְנִים בִּי

20.4.09

אַתָּה, שְׁתִיקָתִי הַמְּהַדְהֶדֶת

14.9.09

מהו הדבר…

2012

הלל

2012

געגוע

2012

דבר אינו אובד

2011

שָׂבַעְתִּי מַרְאוֹת / אהרן אמיר

בבית הקברות של עינת [שיר]

2010

ללב רק פה אחד

10.3.10

עוצמת עיניים והנה…

4.5.2010

רוח הזמן

באופק

הפחד

2012

31 בדצמבר

כוכב נפל

2012

הַנְּשִׁיקָה

גיטרה / אהרן אמיר

כנרת / אהרן אמיר

l פרוזה

 

מעיל הפרווה / אבנר להב

הדובונים שלי / אבנר להב

בבית הקברות של עינת

חדר המתנה / אבנר להב

שוטה הכפר / אהרן אמיר

2000

אקספרס של חצות / אהרן אמיר

1995

הבור השחור / אבנר להב

2009

מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיה של בטין מרגלית אמיר

הקלידו

  • אמיר ברטוב
  • מיה קיסרי
  • ערן גרף

הגיהו

  • מיה קיסרי
  • נעה אופנהיים
  • עדנה הדר

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

עדכונים אחרונים

q

יצירותיה האחרונות שראו אור בפרויקט

בבית הקברות של עינת (תרגום); חדר המתנה (תרגום); לֵילוֹת לְבָנִים (תרגום); הפחד (תרגום); 31 בדצמבר (תרגום); כוכב נפל (תרגום); פַּחַד מִמָּה (תרגום); עוצמת עיניים והנה... (תרגום); ללב רק פה אחד (תרגום); הכול מתערבב (תרגום); רוח הזמן (תרגום); באופק (תרגום); הַנָּהָר (תרגום); בבית הקברות של עינת [שיר] (תרגום); שָׂבַעְתִּי מַרְאוֹת (תרגום); דבר אינו אובד (תרגום); געגוע (תרגום); דבר אינו אובד (תרגום); אף על פי כן (תרגום); לֹא נוֹתָר דָּבָר לְהַבִּיט בּוֹ (תרגום)

קישוריוֹת חיצוניות (תיפתחנה בלשונית חדשה)
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיה של בטין מרגלית אמיר

הקלידו

  • אמיר ברטוב
  • מיה קיסרי
  • ערן גרף

הגיהו

  • מיה קיסרי
  • נעה אופנהיים
  • עדנה הדר