יצירות מתורגמות
-
יצירות שלא כונסו
- כשבער הרייכסטג בברלין / סמי פדר / זאב ליבנה
- על קידוש השם / סמי פדר / זאב ליבנה
- ר' בּריש / סמי פדר / זאב ליבנה
- ילדים בגיטו / סמי פדר / זאב ליבנה
- שרה'לה / סמי פדר / זאב ליבנה
- יום־כיפור על־יד תעלת אַדוֹלף היטלר / סמי פדר / זאב ליבנה
- שמחת תורה במחנה בליכהאַמר / סמי פדר / זאב ליבנה
- אל נא תאמר הנה דרכי האחרונה / סמי פדר / זאב ליבנה
- יוּמה הסנדלר / סמי פדר / זאב ליבנה
- מלקט הנייר / סמי פדר / זאב ליבנה
- גונב הלחם / סמי פדר / זאב ליבנה
- הנס / סמי פדר / זאב ליבנה
- "דיאראבוֹ נה דיאראביה" – "עץ על גבי עץ" / סמי פדר / זאב ליבנה
- צעדת המוות / סמי פדר / זאב ליבנה
- שחרור ברגן־בלזן / סמי פדר / זאב ליבנה
- הגוי הבלונדיני / סמי פדר / זאב ליבנה
- יונהלה / סמי פדר / זאב ליבנה
- ליל חורף בברגן־בלזן / סמי פדר / זאב ליבנה
- דין־תורה / סמי פדר / זאב ליבנה
- הצגת תיאטרון במחנה בוּנצלאַו / סמי פדר / זאב ליבנה
- תיאַטרון הקאַצט בברגן־בלזן / סמי פדר / זאב ליבנה
- שוב לא הצלחת / סמי פדר / זאב ליבנה
- מריה קוריצקה: דרמה בשלוש מערכות / סמי פדר / זאב ליבנה
מהו פרויקט בן־יהודה?
פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.
תגיות
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של יונה ברקמן