מיון לפי:
יצירות מתורגמות
-
אגרופים קמוצים: סיפורים ומחזות מימי השואה / סמי פדר (תרגום עם י. ברקמן)
זאב ליבנה (מתרגם)
יצחק ברקמן (מתרגם)
סמי פדר (יוצר)
ירושלים: ראובן מס, תשל"ט 1979
- כשבער הרייכסטג בברלין / סמי פדר / זאב ליבנה
-
ב. במחנה
- יום־כיפור על־יד תעלת אַדוֹלף היטלר / סמי פדר / זאב ליבנה
- שמחת תורה במחנה בליכהאַמר / סמי פדר / זאב ליבנה
- אל נא תאמר הנה דרכי האחרונה / סמי פדר / זאב ליבנה
- יוּמה הסנדלר / סמי פדר / זאב ליבנה
- מלקט הנייר / סמי פדר / זאב ליבנה
- גונב הלחם / סמי פדר / זאב ליבנה
- הנס / סמי פדר / זאב ליבנה
- "דיאראבוֹ נה דיאראביה" – "עץ על גבי עץ" / סמי פדר / זאב ליבנה
- צעדת המוות / סמי פדר / זאב ליבנה
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של יונה ברקמן
מהו פרויקט בן־יהודה?
פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.
תגיות
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של יונה ברקמן