רקע
אורי ניסן גנסין
אורי ניסן גנסין
(1879‏-1913)
סופר ומתרגם עברי, שעיקר יצירתו סיפורים ונובלות. כתב גם מעט שירה, ביקורות, ותרגם מספרות העולם.


l פרוזה
a מאמרים ומסות
s יצירות מתורגמות

 

משירת בודלר: פואמות בפרוזה

א. איש איש ומקסם כזבו

ב. השוטה וּוֶנוס

ג. הזגג אשר לא יצלח

ד. בטרם בוקר

ה. אשת הפראים והאשה נצורת הלב

א"פ צ’כוב:

א. בצה

ב. טאלאנט

ג. אשה מספרת

ד. באביב

ס' אובסטפלדר: הצלב

י' וסרמן: בימי שבתי צבי

ל' שסטוב: תחילת דברים אחרונים

גי דה מופאסאן: לכיסא-משפט

מרדכי ספקטור: סיפורים וציורים

א. שתי רעיות

ב. הדוד העשיר

ג. סיפורי יום טוב:

  1. לכבוד פורים (זוג הנעליים הראשונים; צחוק)

  2. לכבוד פסח (הקושיה החמישית)

  3. ל"ג בעומר

  4. לכבוד שבועות (ירקות)

ד. איש ואשתו

והיה כי ישוב מנודו ויבוא אל ארצי / ציליה דראפקין

מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של אורי ניסן גנסין

הקלידו

  • אבירם דניאלי
  • גיא פינקלשטיין
  • דליה יעקבי
  • רחל חיון
  • אסף אביר
  • רחל אוסטרובסקי
  • אסתר ברזילי
  • שולמית רפאלי

הגיהו

  • אירית חיל
  • עמי ברזילי
  • צחה וקנין-כרמל

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

שונאים פרסומות?

גם אנחנו! ולכן אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

אנו משלמים עבור שרתים ועבור פעילות פיתוח, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של אורי ניסן גנסין

הקלידו

  • אבירם דניאלי
  • גיא פינקלשטיין
  • דליה יעקבי
  • רחל חיון
  • אסף אביר
  • רחל אוסטרובסקי
  • אסתר ברזילי
  • שולמית רפאלי

הגיהו

  • אירית חיל
  • עמי ברזילי
  • צחה וקנין-כרמל