מיון לפי:
יצירות מקור
-
משירי שאנדור פטיפי
אביגדור המאירי (מתרגם)
תל-אביב: סיני, תשי"ב 1952
-
ליקירי תּוֹמָה גֵרְשׁוֹן בן שמחה וורה פיליפ שנולד בשנת 1945 בבית-היולדות בלט-הסטניזי בקושטא מיד אחרי שהוריו קפצו מאנית-העולים המופצצת “מאפקורה”, ושחו שש שעות רצופות בים בעלותם לארץ.
- שאנדור פֶטֵיפי
-
א. מהפכה
- שאנדור פֶטֵיפי
- פְּתַח-נָא הַגּוֹרָל... בתרגום אביגדור המאירי
- אֶל הָאֻמָּה בתרגום אביגדור המאירי
- חֲלוֹם דָמִים בתרגום אביגדור המאירי
- אֶל עֲצֶרֶת הָאֻמָּה בתרגום אביגדור המאירי
- הָעָם בתרגום אביגדור המאירי
- הַפֶּסֶל הֶהָרוּס בתרגום אביגדור המאירי
- לִמְשׁוֹרְרֵי הַתְּשַׁע-עֶשְׂרֵה בתרגום אביגדור המאירי
- אֶל הַנְּגִידִים בתרגום אביגדור המאירי
- אֶת הַמְּלָכִים עֲלֵי עֵץ בתרגום אביגדור המאירי
- גֶּרְמָנִי זֶה מָהוּ סָח בתרגום אביגדור המאירי
- הָאָדָם בתרגום אביגדור המאירי
- הַיָּם קָם לִתְחִיָּה בתרגום אביגדור המאירי
- הָבוּ אוֹר! בתרגום אביגדור המאירי
- מַהְפֵּכָה בתרגום אביגדור המאירי
- הָאָצִיל הַמַּדְיָארִי בתרגום אביגדור המאירי
- הָאָדָם הָאַחֲרוֹן בתרגום אביגדור המאירי
- מַחֲשָׁבָה אַחַת בתרגום אביגדור המאירי
- מִכְתָּב לְאַרַן יָאנוֹשׁ בתרגום אביגדור המאירי
- אֶל הֶחָרוֹן בתרגום אביגדור המאירי
- אוֹהֵב אָנֹכִי בתרגום אביגדור המאירי
-
ב. אהבה
- אַהֲבָתִי-אֲנִי בתרגום אביגדור המאירי
- לִבִּי, צִפּוֹר-שֶׁבִי בתרגום אביגדור המאירי
- אֵיךְ אֲכַנֵּכִי? בתרגום אביגדור המאירי
- מִי יִתֵּן וְהָיִיתִי... בתרגום אביגדור המאירי
- בְּמִישׁוֹרוֹ שֶׁל יָם רוֹגֵעַ... בתרגום אביגדור המאירי
- הִרְטִיט הַשִּׂיחַ, יַעַן – – בתרגום אביגדור המאירי
- עֵץ אֶהְיֶה, אִם – – – בתרגום אביגדור המאירי
- לַמִּטְבָּח שֵׂרַכְתִּי דֶרֶךְ בתרגום אביגדור המאירי
- אֲהַבְתִּיךְ, חֶמְדָּתִי בתרגום אביגדור המאירי
- בְּקֵץ סֶפְּטֶמְבֶּר בתרגום אביגדור המאירי
- מַהִי הָאַהֲבָה? בתרגום אביגדור המאירי
- אֶרֶץ הָאַהֲבָה בתרגום אביגדור המאירי
-
ג. מולדת
- לַיְלָה נִשְׂגָּב בתרגום אביגדור המאירי
- מְעוֹן-יַעַר בתרגום אביגדור המאירי
- אֶרֶץ הַשְּׁפֵלָּה בתרגום אביגדור המאירי
- רוֹכֵב רוֹעֶה עֲלֵי חֲמוֹר... בתרגום אביגדור המאירי
- סוּס גָּנוּב בתרגום אביגדור המאירי
- בִּקְצֵה הַכְּפָר שָׁם בֵּית-הַיַּיִן בתרגום אביגדור המאירי
- הַמּוֹזֶגֶת אֶת הַבֶּטְיָאר אָהֲבָה בתרגום אביגדור המאירי
- מַבְשִׁיל הַדָּגָן... בתרגום אביגדור המאירי
- זוֹטוֹת: מכתמים בתרגום אביגדור המאירי
-
ד. פרח הבר
- הַפֶּגָזוֹס שֶׁלִּי בתרגום אביגדור המאירי
- הַפַּיִט בתרגום אביגדור המאירי
- הָעוֹלָם וַאֲנִי בתרגום אביגדור המאירי
- זְמִירוֹתַי בתרגום אביגדור המאירי
- בֵּיתָה אִמָּא בתרגום אביגדור המאירי
- לְיוֹצְרוֹ שֶׁל טוֹלְדִי בתרגום אביגדור המאירי
- אֶל וֶרֶשְׁמוֹרְתִּי בתרגום אביגדור המאירי
- מַדְיָאר אָנֹכִי בתרגום אביגדור המאירי
- הַכִּירוּנִי-נָא בתרגום אביגדור המאירי
- בֵּית הַיַּיִן בתרגום אביגדור המאירי
- לִמְשׁוֹרֵר צָעִיר בתרגום אביגדור המאירי
- לַמְּחַקִּים בתרגום אביגדור המאירי
- פֶּרַח-הַבָּר בתרגום אביגדור המאירי
- הַמְטֹרָף בתרגום אביגדור המאירי
- עוֹד לֹג יַיִן! בתרגום אביגדור המאירי
-
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של שַׁנְדּוֹר פֶּטֵפִי
מהו פרויקט בן־יהודה?
פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.
תגיות
יצירות בַּמאגר על אודות היוצר
- שאנדור פֶטֵיפי / אביגדור המאירי
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של שַׁנְדּוֹר פֶּטֵפִי