עשרה שירים
מהדורת וארשה, תרמ"ט 1889
עשרה שירים (מאלה אשר אתי בכתובים)
מנחה שלוחה
לאבותי היקרים
מאת בנם אוהבם בלב ובנפש
שמריה
אִם אֶשְׁכָּחֵךְ יְרוּשָׁלַיִם תִּשְׁכַּח יְמִינִי – הַזָמִיר בַּשֶׁבִי
בימי המעבר
ע“פ בימי המעבר, בהוצאת “אסף”, תרע”ט, ניו יורק
במאבק: מבחר מאמרים ונאומים
ע"פ במאבק: מבחר מאמרים ונאומים, בהוצאת “דביר”, 1949, תל אביב
1897–1906 (ברוסיה)
מעשה ביאליסטוק (2 נאומים בדוּמה הממלכתית)
1914–1917 (באמריקה)
הפקרות לאומית ופסיכולוגיה של גלות
הסוציאלדימוקרטיה היהודית והפלוטוקרטיה
מידה כנגד מידה
נספחות (על אחד-העם וביאליק)
אגרות שמריהו לוין: מבחר
ע“פ אגרות שמריהו לוין, בהוצאת “דביר”, תשכ”ו, תל אביב
הערה: חלק מן האגרות מתורגמות מלשונות זרות, אך אין בספר כל סימן לזהות המתרגם. לפיכך, כללנו את התרגומים; אם יתברר מי מחזיק בזכויות ונידרש לכך, נסיר את התרגומים
תאריכים בתולדות חייו של בעל-האגרות
חבר הוועד הפועל המצומצם ובונה הטכניון
“מלחמת השפות” תרע"ג – 1913
העברית בימי מלחמת השפות בארץ ישראל
פרוץ המלחמה וההכנות למכירת הטכניון
הקלידו
- אסנת קליימן
- חגית גרוס
- חווה ראוך־סטקלוב
- יעל ריישר
- עדינה קופלמן
- רות ששון
- רותי לרנר
- שלומית אפל
- שילה גל
- תאיר אלוף
הגיהו
- נורית רכס
- צחה וקנין־כרמל
מהו פרויקט בן־יהודה?
פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.
זרקור על יצירה
מלחמת השפות – מכתבי שמריהו לוין
- בין שני נהרות: על שמריהו לוין / דב סדן
- שמריהו לוין / משה גליקסון
- שמריהו לוין / ראובן בריינין
- ד"ר שמריהו הלוי לוין / מרדכי בן הלל הכהן
- לזכר שמריהו לוין / יהודה ליב מאגנס
הקלידו
- אסנת קליימן
- חגית גרוס
- חווה ראוך־סטקלוב
- יעל ריישר
- עדינה קופלמן
- רות ששון
- רותי לרנר
- שלומית אפל
- שילה גל
- תאיר אלוף
הגיהו
- נורית רכס
- צחה וקנין־כרמל