רקע
שמעון שמואל פרוג
שמעון שמואל פרוג (1860‏-1916)
משורר יהודי. מחשובי המשוררים בתנועת "חובבי ציון" באימפריה הרוסית.


t שירה

 

שירי פרוג / יעקב קפלן (תרגום ברשיון המחבר)

ווארשא: האלטער ואייזענשטאדט, תרנ“ח-תרנ”ט

חלק ראשון

שירי קודש

כִּתְבֵי הַקֹּדֶשׁ

מִכְתַּב אֱלֹהִים

בַּחֲצַר הַמַּטָרָה

הַבָּאוֹת

[יְרִיעוֹת הָאֹהֶל לְפֶתַע הוּרָמוּ]

[סָר אֶל מִשְׁמַעַת אֵל עֶלְיוֹן וּרְצוֹנוֹ]

אֶל פְּרָמִתּוּס

[שָׂא הָלְאָה אֶת נַפְשִׁי לְמֶרְחַקֵּי אוֹרָה]

[וְדוֹרוֹת אֵין סְפֹרוֹת כְּבָר נִגְלוּ נִסָּעוּ]

[נַפְשִׁי קֹדֶרֶת]

מַרְאֵה כְּבוֹד יְיָ

זֶה אֵלִי

שְׁלשָׁה סְפָרִים

[הַשֶּׁמֶשׁ מְגָרֵשׁ אוֹר יוֹם מֵאַפְסָיִם]

[שָׁמֵינוּ עַב שֹׁאָה וּמְשֹׁאָה מְחַפֶּה]

דָּוִד וְגָלְיַת

חֲזוֹן יְשַׁעְיָהוּ

שֶׁבֶר עוֹלָמִים

הַנָּבִיא הָרֹעֶה

[לִי אוֹמְרִים]

הַיֶּלֶד עַל מֵי שִׁיחוֹר

בַּיָּמִים הַנּוֹרָאִים

שָׁאוּל וְדָוִד

הַמֶּלֶךְ וְהַמְנַגֵּן

שְׁנֵי שְׁפָטִים

שְׂדֵה־יָהּ

לִפְנֵי הַסְּעָרָה

גַּן עֵדֶן

אַחֲרֵי קְרֹא בַנְּבִיאִים

חלק ראשון: ספר שני

מסורת ואגדה

הַכּוֹס

יְצִירַת חַוָּה

צֶלַע הָאָדָם

הַיַּיִן

הַשָּׂטָן הַבֹּעֵר בָּאֵשׁ

הַגַּרְזָן וְהָעֵצִים

הַשְּׂמָמִית

הַכִּנּוֹר

יַלְדֵי אֲדָמָה

הָמָן

מוֹת יְשָׁרִים

הַמַּפְתֵּחַ

חלק שני: ספר שלישי

שירי נהי

[עֵת יָבֹא הָעֶרֶב]

[בָּאָבִיב]

בַּסְּתָו

[אַל נָא תַרְשִׁיעֵנִי]

[אַל תִּתֵּן בִּי דֹּפִי]

[בְּנֵי דוֹרוֹת רִאשׁוֹנִים, הַשָּׁרִים]

[אַל תִּשְׁאַל מִמֶּנִּי]

[לֹא בְנַחַל הַמַּיִם]

[אַלּוֹנִים אַדִּירִים]

[קוֹרוֹת דּוֹרוֹת הָעוֹלָמִים]

הִגָּיוֹן [הַיָּמִים יָעוּפוּ]

עלים מספר זכרוני

[מֶרְחַקֵּי יָם בַּעֲרָפֶל נִשְׁקָעִים]

[מַחֲזוֹת יַלְדוּת רַבַּת־זֹהַר]

אֶל הַזּוֹרְעִים

[בַּקֶּרֶן בָּהּ נֵשֵׁב]

"הַיְּהוּדִי הַנִּצְחִי"

שִׁירַת יִשְׂרָאֵל

הַחֶרֶב וְקוּרֵי עַכָּבִישׁ

בְּנֵי גֹלָה

אֶל הַמְשׁוֹרֵר

הַחֲלֻקָּה הָאַחֲרוֹנָה

תְּמוּנוֹת

מַחֲזֶה מוּל מַחֲזֶה

שְׁנֵי חֶזְיוֹנוֹת

בְּעִיר מוֹלַדְתִּי

[עֲדַת מַחֲזוֹת עָצְבִּי]

עַל נַחַל דְּנִפָּר

הִגָּיוֹן [זֶה שֵׁנִית אַקְשִׁיבָה]

לַאֲחוֹתִי

שִׁירַת הַחַיִּים

הַנֶּחֱשָׁל

סִפּוּרֵי הָאָב הַזָּקֵן

חלק שני: ספר רביעי

שירי עלילה

בַּת יִפְתָּח

הַקְרָב הָאַחֲרוֹן

הַמִּשְׁפָּט

רַבִּי אַמְנוֹן

הָרְאָיוֹן הָאַחֲרוֹן

הקרבן

דְּבוֹרָה

מוֹת שִׁמְשׁוֹן

בַּת הַשַּׁמָּשׁ

פת־לחם

שירי שמעון שמואל פרוג / אברהם לוינסון

ע“פ הוצאת “דבר”, תל אביב, תש”א

הנני מביע בזה תודתי לר' י“ח רבניצקי שהעמיד ברשותי את השיר המקורי של פרוג “הנידח”; לח' אברהם אבל (תל־אביב) בעד שלושת השירים המקוריים: “האחיות” “הגנב” ו”האחרונה“; לח. שפירא (ירושלים) בעד שני השירים: “אל נא” ו”לפנות ערב".

כן נתונה תודתי לר' יהושע ואליהו רבניצקי בעד התמונה “פרוג במחיצתו של מנדלי” ולח' אברהם שרון בעד התמונה “פרוג בסוף ימיו” מאוסף התמונות והאוטוגרפים ע“ש שבדרון ע”י האוניברסיטה העברית בירושלים. כולם יעמדו על הברכה.


הקדמה לשירי שמעון שמואל פרוג / אברהם לוינסון

שירים ואלגיות

שא נפשי

קודרת נשמתי

זה אלי

Te Deum

ניר אלהים

אגדת הכוס

אל פרומתאוס

וכבר חלפו על ישראל

שבר דורות

מדוע מסכתם

שירת החיים

במולדת

על הדנפר

לילדה

הגות

לאחותי

אלגיות:

  קרירות הערב

  באביב

  בסתו

  אל תרשיעני נא

  אל תוכיחני

  עדת דמויות

אל ממני תדרוש

לא מי-מעינות…

שור, ארנים זקנים

תוך סבלות כל יום

הגות

דפים מיומן

קודרה פנתנו

גן העדן

שלש נשמות

החול והכוכבים

ביום הכפורים

שני שפטים

החרב וקורי העכביש

רחמו!

אינוליד

גולים

הגרזן והעצים

למשורר

שירת הנודד

מנגינה עברית

לזורעים

משיח

שיר תהלה לעבודה

מכתבי הקדש

כתבי הקדש

Magna Carta

הילד על שפת השיחור

קם הרועה לפי צו

בא לילה

דוד וגלית

המלך והמשורר

שאול ודוד

מראה אלהים

חזון ישעיהו הנביא

הרועה הנביא

בחצר המטרה

שלשה ספרים

המן

לפני הסערה

לאחר קריאה בנביאים

אגדות ובלדות

יצירת חוה

ילדי אדמה

השממית

המפתח

הכנור

היהודי הנצחי

צללים

השטן הבוער באש

מחזה מול מחזה

שתי תמונות

מות ישרים

החלוקה האחרונה

אגדות הסב

שירים אחרונים

(נכתבו עברית קודם למותו של שמעון פרוג)

ביאליק

אל-נא…

לפנות-ערב

האחרונה (בליל נדודים)

האחיות

הגנב

הנדח


מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של שמעון שמואל פרוג

הקליד

  • דן ירון