יצירות מקור
-
יצירות שלא כונסו
- על ח"נ ביאליק בתרגום זורח אנפולסקי
- לרומאן רולאן בתרגום משה בסוק
- לא"י רופין בתרגום משה בסוק
- לק"ס סטניסלאבסקי בתרגום משה בסוק
- אגרת לאנטול פראנס בתרגום משה בסוק
- אגרות לא"פ צ'כוב בתרגום משה בסוק
- אגרות לשלום-עליכם בתרגום משה בסוק
- לפסנתרן דוברובאֶן בתרגום משה בסוק
- על הספרים בתרגום משה בסוק
- רשימות על הבעל־ביתיות בתרגום משה בסוק
- על הספרות בתרגום משה בסוק
- הבלדות על רובין הוד בתרגום משה בסוק
- על האגדות בתרגום משה בסוק
- על הריאליזם הסוציאליסטי בתרגום משה בסוק
- "תולדות האדם הצעיר" בתרגום משה בסוק
- כיצד למדתי לכתוב בתרגום משה בסוק
- ל. נ. טולסטוי בתרגום משה בסוק
- א. פ. צ'אֶכוב בתרגום משה בסוק
- למ. מ. פרישווין בתרגום משה בסוק
- על סטאֶנדַאל בתרגום משה בסוק
- על ח. נ. ביאליק בתרגום משה בסוק
- על "הבימה" בתרגום משה בסוק
- שיר היסעור בתרגום אברהם שלונסקי
- תאוה זעוה בתרגום אברהם שלונסקי
- תרגומי מחזות בתרגום אברהם שלונסקי
- תרגומי מחזות בתרגום אברהם שלונסקי
- קין וארטיום בתרגום יצחק ליב ברוך
- אַגָּדָה עַל מַרְקוֹ בתרגום אהרן ראובני
- תאווה־זעווה בתרגום אברהם שלונסקי
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של מקסים גורקי
מהו פרויקט בן־יהודה?
פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.
תגיות
יצירות בַּמאגר על אודות היוצר
- צ'חוֹב על גוֹרקי / גרשון שופמן
- מכסים גורקי / ישראל זמורה
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של מקסים גורקי