רקע
שמעון זנדבנק
שמעון זנדבנק
(1933‏-)
מתרגם מאנגלית ומגרמנית וחוקר ספרות ישראלי, חתן פרס ישראל לתרגום שירה תשנ"ו (1996). פרופסור אמריטוס בחוג לספרות כללית והשוואתית באוניברסיטה העברית וחבר האקדמיה ללשון העברית


מיון לפי:

יצירות מקור
יצירות מתורגמות
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של שמעון זנדבנק
  • בתיה שוורץ
  • שולמית רפאלי

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

עדכונים אחרונים

q

יצירותיו האחרונות שראו אור בפרויקט

הַקִּדּוּשׁ (תרגום); זְרִיחַת הַשֶּׁמֶשׁ (תרגום); סוֹנֶט קֹדֶשׁ מס' 3 (תרגום); תְּפִלָּה (תרגום); הֲשָׁבַת־פָּנִים (תרגום); משירי המשוררים ה"מטאפיסיים"

תגיות
חדש!
עזרו לנו לחשוף יצירות לקוראים נוספים באמצעות תיוג!
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של שמעון זנדבנק
  • בתיה שוורץ
  • שולמית רפאלי