מיון לפי:
-
מתוך עתון 77 לספרות ולתרבות
יעקב בסר (עורך)
תל אביב: אגודת סופרים ואמנים לקידום הספרות והתרבות
-
מתוך עתון 77 – גיליון 1: שבט–אדר תשל"ז פברואר–מארס 1977
יעקב בסר (עורך)
תל אביב: אגודת סופרים ואמנים לקידום הספרות והתרבות, 1977 תשל"ז
-
מתוך עתון 77 – גיליון 2: ניסן–סיון תשל"ז, אפריל–מאי 1977
יעקב בסר (עורך)
תל אביב: אגודת סופרים ואמנים לקידום הספרות והתרבות, 1977 תשל"ז
-
מתוך עתון 77 – גיליון 5–6: סיון–תמוז תשל"ז, יוני–יולי 1977
יעקב בסר (עורך)
תל אביב: אגודת סופרים ואמנים לקידום הספרות והתרבות, 1977 תשל"ז
-
-
מתוך עתון 77 לספרות ולתרבות
יעקב בסר (עורך)
תל אביב: אגודת סופרים ואמנים לקידום הספרות והתרבות
-
מתוך עתון 77 – גיליון 1: שבט–אדר תשל"ז פברואר–מארס 1977
יעקב בסר (עורך)
תל אביב: אגודת סופרים ואמנים לקידום הספרות והתרבות, 1977 תשל"ז
-
מתוך תרגומים מאידיש
ישראל חיים בילצקי (עורך)
-
-
מתוך עתון 77 – גיליון 2: ניסן–סיון תשל"ז, אפריל–מאי 1977
יעקב בסר (עורך)
תל אביב: אגודת סופרים ואמנים לקידום הספרות והתרבות, 1977 תשל"ז
- במלכות הצלב / אורי צבי גרינברג
-
מתוך תרגומים מאידיש
ישראל חיים בילצקי (עורך)
-
מתוך עתון 77 – גיליון 3: סיון–תמוז תשל"ז, יוני–יולי 1977
יעקב בסר (עורך)
תל אביב: אגודת סופרים ואמנים לקידום הספרות והתרבות, 1977 תשל"ז
-
-
פעם היו בקישון
מרגו פארן (יוצרת)
תל אביב: ספרי עתון 77, תשס"ד 2004
-
“ההרמוניה הנסתרת חזקה מן הגלויה” - הראקליטוס
- תָּמִיד / מרגו פארן
- בְּוִינְדְזוֹר / מרגו פארן
- מָצָאתִי אֶת הַמִּלִּים / מרגו פארן
- שֶׁתֶן צָהֹב וְסָמִיךְ / מרגו פארן
- יֵשׁ לִי בַּיִת / מרגו פארן
- וַאֲנִי לֹא הִסְתַּפַּקְתִּי / מרגו פארן
- הוּא / מרגו פארן
- שֶׁהַפַּסָּל בָּא / מרגו פארן
- לַמַּיִם / מרגו פארן
- אֲנִי פּוֹחֶדֶת / מרגו פארן
- שְׁבָלִים / מרגו פארן
- הָיְתָה לִי גַּחְלִילִית / מרגו פארן
- הִשְׁאַרְתִּי אֶת שְׁתֵּי כָּרִיּוֹתֶיהָ / מרגו פארן
- אוֹדֵיל חָיְתָה / מרגו פארן
- הַזּוּג הַזֶּה / מרגו פארן
- אֲנִי מוּכָנָה כְּבָר עַכְשָׁו / מרגו פארן
- חָצֵר / מרגו פארן
- יֵשׁ אֵיזֶה רֶגַע / מרגו פארן
- וְיוֹלָה דֶּה גַּמְבָּה / מרגו פארן
- הָיָה שָׁם / מרגו פארן
- עָמַדְתִּי מוּל הַלַּיְלָה / מרגו פארן
- הָיְתָה לִי פַּעַם כַּלְבָּה / מרגו פארן
- שָׁם בְּתֵל־חָנַן / מרגו פארן
- הָיָה לִי עֵץ שָׁקֵד / מרגו פארן
- עַכְשָׁו בְּכּוּרְסִי / מרגו פארן
- הֵם רָכְבוּ / מרגו פארן
- הָלַכְתִּי לְחַפֵּשׂ / מרגו פארן
- לִשְׁפַרְעָם / מרגו פארן
- גַּם בָּרֵיחַ / מרגו פארן
- רֵיחַ הָעֲזִיבוּת / מרגו פארן
- טִיַּלְתִּי וְנָסַעְתִּי / מרגו פארן
- פַּעַם בְּלַיְלָה קַר / מרגו פארן
- נִרְאֵיתִי לְעַצְמִי / מרגו פארן
- מִטְפָּחוֹת מִתְנַפְנְפוֹת / מרגו פארן
- קָרָאתִי לְמָרִיָה / מרגו פארן
- בָּאִי קוֹס / מרגו פארן
- קַר לִי / מרגו פארן
- מַה יֵּשׁ שָׁם / מרגו פארן
- לְיַד חֲנוּת הַפְּרָחִים / מרגו פארן
- הָעֹלֶשׁ הַכָּחֹל / מרגו פארן
- הַסְּבִיבוֹת שֶׁלִּי / מרגו פארן
- בְּמִקְרֶה כְּשֶׁעָבַרְתִּי / מרגו פארן
- אַבָּא שֶׁלִּי I / מרגו פארן
- אַבָּא שֶׁלִּי II / מרגו פארן
- הַסִּפּוּר עַל גַּבִּי / מרגו פארן
- כְּמוֹ שְׁנֵי הַכְּלָבִים / מרגו פארן
- פַּעַם הָיוּ בַּקִּישׁוֹן / מרגו פארן
- גַּם כֵּן מְאַהֵב / מרגו פארן
- עוֹד מְעַט / מרגו פארן
- תּוֹדָה לְךָ קַלְמָר / מרגו פארן
- הַמִּטָה מִזּ'וּרְנַל הַפְּלָאִים / מרגו פארן
- הַסִּפּוּר עַל גְּדַלְיָה / מרגו פארן
- הַיָּם שֶׁל בְּאֵר־שֶׁבַע / מרגו פארן
- רָאִיתִי אֶת הַתִּיק / מרגו פארן
- הַזַּגָּג וְאִשְׁתּוֹ / מרגו פארן
- הֵם הִתְלַחֲשׁוּ / מרגו פארן
- בַּדֶּרֶךְ לְזִכְרוֹן־יַעֲקֹב / מרגו פארן
- שַׁרְשְׁרָאוֹת / מרגו פארן
- שָׁם בַּחַוָּה / מרגו פארן
- רָקַדְתִּי אִתּוֹ / מרגו פארן
- קֵן צְרָעוֹת / מרגו פארן
- לִפְנוֹת עֶרֶב / מרגו פארן
- לָמָּה הָלַכְתִּי שָׁם / מרגו פארן
- כְּמוֹ שֶׁיָּדַעְתִּי / מרגו פארן
-
-
עתון 77 לספרות ולתרבות
תל אביב: אגודת סופרים ואמנים לקידום הספרות והתרבות
-
עתון 77 – גיליון 1: שבט–אדר תשל"ז פברואר–מארס 1977
תל אביב: אגודת סופרים ואמנים לקידום הספרות והתרבות, 1977 תשל"ז
- טור עתון 1977: גיליון 1 / יעקב בסר
- מרדכי גיאורגו לנגר: בדידות המשורר / מרים דרור
- גן שחרב / אסתר ראב
- בתום המלחמה / היינריך בל / חנה הוכברג
- [אַיׇּם, אַיׇּם הֵם הַקְּווּיִים] / עוזר רבין
- [כְּמוֹ נִתְעֲתׇה לׇבוֹא בְּנַפְשִׁי הַשְּׂרוּעׇה] / עוזר רבין
- אחיזה של חול: (פרק מתוך רומאן אוטו־ביוגרפי) / איתמר יעוז־קסט
- פורצים ונצורים ב': מלחמה ומצור בספרות הישראלית (1967–1976) / אהוד בן עזר
- אם תאבי, אהובתי, ואם תמאני / אַבָּא קוֹבְנֶר
- פייגעלעך (ציפורים) / יוסי הדר
- מה אבקש מהמלאכים של סאנטה קאתרינה / אלברט בני
- "אולי בלב חשכּי גנוז האור": מרדכי גיאורגו לנגר – קטעים מתוך עבודת מחקר על האיש ושירתו / מרים דרור
-
מתוך ספר השירים "מעט צרי"
מרדכי גיאורגו לאנגר (יוצר)
-
תרגומים מאידיש
ישראל חיים בילצקי (עורך)
-
מדור זה שבעריכתו של י.ח. בילצקי מוגש ע"י קרן אליעזר פינס.
- מה נעשה לאחותנו? / ישראל חיים בילצקי
- ערב (פרק מתוך רומאן) / עלי שכטמן / משה יונגמן
- כִּנּוֹר־וֶרֶד / אברהם סוצקבר / יעקב בסר
- [רִאשׁוֹנֵי עֲשָׂבִים חֲרִישִׁים] / ה. לייוויק / ק. א. ברתיני
- [רַק רֶגַע, קַבְּרָנִים, רַק רֶגַע, אֵתֵי־הַחֲפִירָה] / אריה שַׁמרי / יעקב בסר
-
- ממית ומחיה: חלק ראשון / נגיב מחפוז / שמעון בלס
- פחד עצלתיים / יאירה גנוסר
- חניטה / דן לוי
- יעקב אבינו (שם זמני) / חיים באר
- על "פרקי יותם" לי. אברך / ישראל חיים בילצקי
- עיתון 77 – גיליון 1: ציטוטים נבחרים / סטניסלב יז'י לץ / אלמוני/ת
-
עתון 77 – גיליון 2: ניסן–סיון תשל"ז, אפריל–מאי 1977
תל אביב: אגודת סופרים ואמנים לקידום הספרות והתרבות, 1977 תשל"ז
- טור עתון 1977: גיליון 2 / יעקב בסר
- פורצים ונצורים ב': מלחמה ומצור בספרות הישראלית (1967–1976) – המשך / אהוד בן עזר
- במלכות הצלב / אורי צבי גרינברג / יעקב בסר
- הכלבלב הספרותי / לדיסלב גרוסמן
- פיריניאות / אנטון שמאס
- יונה נטוית כנף יחומת סנוורים / שולמית אפפל
- על מות קפקא / מרדכי גלדמן
- דיכאון / מרדכי גלדמן
- גג ומיקלט: תמונה ממחזה / יהושע סובול
- אי־הבנה / מרים דרור
- אריה על חומה עתיקה / אידה הוברמן
- לא ניסע / חמוטל בר־יוסף
- [קֵרֵחַ וְעָגֹל קוֹרֵעַ אוֹתִי] / חמוטל בר־יוסף
- "מתנת המבולדט" (פרק מרומן) / סול בלו / אביבה גור־שילה
- שתי רכבות על גשר / מירה מאיר
-
תרגומים מאידיש
ישראל חיים בילצקי (עורך)
-
מדור זה שבעריכתו של י.ח. בילצקי מוגש ע"י קרן אליעזר פינס
- במקום בו לנים הכוכבים / אברהם סוצקבר / משה יונגמן
- נער ערום / חיים גְרָאדֶה / יעקב בסר
- קניתי את חלקי בעולם הבא / שלום עליכם / גניה בן שלום
- לזכרו של זלמן שז"ר / יעקב צבי שרגל / אמיר גלבע
- הרים מעוטרים / יוסף פַּפְּיֶרניקוב / מרדכי סבר
-
- בין ה. לייוויק – לבין י. ל. פרץ / ישראל חיים בילצקי
- משני עברי החומה: על שני מספרים ישראלים כותבי ערבית / ששון סומך
- שיר חתונה לישראל פנקס / דן לוי
- ממית ומחיה: חלק שני / נגיב מחפוז / שמעון בלס
- על הוביטים ואנשים / רות לבנית
- עיתון 77 – גיליון 2: ציטוטים נבחרים / אריה לודוויג שטראוס / טוביה ריבנר
-
עתון 77 – גיליון 3: סיון–תמוז תשל"ז, יוני–יולי 1977
תל אביב: אגודת סופרים ואמנים לקידום הספרות והתרבות, 1977 תשל"ז
- פרוים גראץ' / איסאק באבל / חמוטל בר־יוסף
- [אֵלִי, נוֹשֵׁף צְלִילִים] / אנדד אלדן
- [פְּלִיאָה בְּעֵינֶיךָ כְּשֶׁאֲנִי שָׂח עַל] / אנדד אלדן
- שיר אהבה / עליזה נהור
- "שפה קטנה" / אלמוני/ת
- "שירים ושערים" / יאירה גנוסר
- "מזרע חורף" (קטעים) / אריה לודוויג שטראוס / טוביה ריבנר
- לאחוז בכל החוטים / שמעון בלס
- שני סוגי חיים / יונה וולך
- [אֲנִי מַחֲזִיר אֶת הַמְחוּגָה שֶׁל דוֹדִי יִצְחָק] / דן לוי
- יוד / דן לוי
- הרבה דברים / אביבה גור־שילה
- Nunc Dimittis / קורינה הסופרת
- שעון חול / ריבה רובין / יהודה פראג
- [הָאִם לֹא תֵּדַע כִּי עַל יָם שֶׁל מָוֶת אֲנִי נִשֵּׂאת אֵלֶיךָ] / מיכל גוברין
- הבחילה (קטע) / ז'אן פול סארטר / הדרה לזר
-
שני שירים מתוך "אם תשאל"
מישל חדאד (יוצר)
ששון סומך (מתרגם)
- המפתחות / מישל חדאד / ששון סומך
- הנס הראשון / מישל חדאד / ששון סומך
-
מישל חדאד משורר בן־נצרת, יליד 1919, מראשוני הסופרים הערבים שהחלו מפרסמים מיצירתם לאחר קום המדינה. עד כה הוציא ארבעה קובצי־שירה.שני השירים המובאים כאן תורגמו מתוך הקובץ “אם תשאל” שהופיע בנצרת בשנת 1975.
- [אַתְּ עוֹמֶדֶת מִמֶּנִּי קַשְׁיוּתֵךְ כַּלֶּחֶם הַטּוֹב] / שולמית אפפל
- זכות־קדימה לאידיוטים (IDIOTS FIRST) / ברנרד מלמוד / חנה הוכברג
- שירו העברי הראשון של אלכסנדר פן / פנחס גינוסר
- נהרות בבל ומעברות ישראל: שני ספרים על יהדות עיראק / ששון סומך
- הדרכה מעשית לשחקן, לבמאי ולמבקר / ישראלה בשן
- שתיקתך נלבטת במוחלט / שלום רצבי
- פורצים ונצורים ב': מלחמה ומצור בספרות הישראלית (1967–1977) – סיום / אהוד בן עזר
- אלהים אינו מדבר עוד / יעקב פרידמן / יעקב בסר
- גוזל הקוקיה / זיגמונט פרנקל / פרנסין שניצר
- עתון 77 – גיליון 3: ציטוטים נבחרים / יוליאן טובים / אלמוני/ת
-
עתון 77 – גיליון 4: סיון–תמוז תשל"ז, יוני–יולי 1977
תל אביב: אגודת סופרים ואמנים לקידום הספרות והתרבות, 1977 תשל"ז
-
עתון 77 – גיליון 5–6: סיון–תמוז תשל"ז, יוני–יולי 1977
תל אביב: אגודת סופרים ואמנים לקידום הספרות והתרבות, 1977 תשל"ז
- טור עתון 1977: גיליון 5–6 / יעקב בסר
- גם הפעם / אברהם חלפי
- כתוב / אברהם חלפי
- העכביש של רבי נחמן / אנטון שמאס
- במקום של נקישות הפטיש / אורי ברנשטיין
- רחק לאט / נתן יונתן
- [צִפּוֹר חֲדָשָׁה שׁוֹרֶקֶת צִלְצוּל] / דן לוי
- ז'בוטינסקי / שלמה צמח
- שיבת־אהבה מחורזת לארץ קשה / משה דור
- [מִגָבְהֵי בֵּית־קָפֶה סְחַרְחַר] / איתמר יעוז־קסט
- [עַל חוֹף שֶׁפִּנּוּהוּ הַקַּיְטָנִים] / איתמר יעוז־קסט
- שני קטעים מתוך "מראה מקום" / אשר רייך
-
- תחושה / לדיסלב גרוסמן / עזרא מרקוביץ
- [פִּקָה שֶׁל עָפָר וְעוֹד פִּקָה] / טניה הדר
- [כּוֹבְעֵי הַפְּרִיחָה כְּמוֹ יָד רַכָּה] / טניה הדר
- [בְּיָדַיִם רָפוֹת אֵלֶה זוֹרֵם עַכְשָׁו כֹּחַ רַב כָּל־כָּךְ] / טניה הדר
- הבארון המטפס / איטלו קאלווינו / גאיו שילוני
- בין שתיים לארבע / מיכל גוברין
- לעבר המשמעות המורכבת: על מישל חדאד ושירתו / ששון סומך
- החתול / זיגמונט פרנקל / פרנסין שניצר
- בזכות המוצא האופטימי: עיון בחטיבת השירים "פילים בלילה" מתוך הפּואמה "אודה ליונה" לאברהם סוצקבר / עזריאל קאופמן
- זכרון / אורציון ברתנא
- לשמוע את המיית הריקנות של הארץ / אסתר ראב
- לזורע / אברהם בן־יצחק
- [בלי דעת: למה] / אלכסנדר פן
- תחנת־ביניים / יהודה גור־אריה
- "עתים באבן הטבעית גלום הרעיון...": מונולוג של מלכה קציר / מלכה קציר
- אמנות בצל אוניפורמות חדשניות / עזריאל קאופמן
- רקמות צבעוניות וכתמים שחורים מסביב לצוואר / רוני סומק
- טבעות בנשמה: פרק מתוך רישום אוטוביוגראפי / עלי שכטמן / יהודה גור־אריה
- "הסיפורת הצעירה" – לפני שלושים שנה / ראובן קריץ
- הציידים / איריס מור
- תרומתם של יוצאי עיראק לספרות העברית בארץ / לב חקק
- צפרא טבא [ביקורת ספרים גיליון 5–6] / דן צמיד
-
שירים ראשונים
יוצרים שונים (יוצר)
-
תמר בר, מפרסמת כאן את שיריה הראשונים כיתר משתתפי המדור הזה, היא תלמידת כיתה י', מזכרון־יעקב.
אבי פלדשטיין ודן תורן – תלמידי י"ב בתיכון עירוני ה', ת"א.
הדסה לוי – סטודנטית שנה ב', באוניברסיטה העברית.
- הספד לכפות תמרים / תמר בר
- בית הקברות שלי / תמר בר
- מה שנקלט / דן תורן
- מצב / דן תורן
- [אִישִׁי הַחוֹלֵם] / הדסה לוי
- עימות חששות / אבי פלדשטיין
-
-
- יוסי לבנון
- מיה קיסרי
- עירית יציב
- ענת פלס בורץ
- רותי לרנר
- רחל ויסברוד
מהו פרויקט בן־יהודה?
פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.
אין עדיין קישוריות מאושרות
- יוסי לבנון
- מיה קיסרי
- עירית יציב
- ענת פלס בורץ
- רותי לרנר
- רחל ויסברוד