רקע
דב לרר
דב לרר
(‏-)
חבר מערכת כתב העת פנטסיה 2000, מתרגם, עורך דין


מיון לפי:

יצירות מתורגמות
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של דב לרר
  • אירית חיל
  • גיורא הידש
  • חגית גרוס
  • טוני חפץ
  • יוסי לבנון
  • לאה ברזילי
  • משה אוקמן
  • נוגה ברנר
  • נועה הורן
  • עדנה הדר
  • עירית יציב
  • עמינדב ברזילי
  • עתליה יופה
  • פנינה סטריקובסקי
  • רוני מנור
  • שולמית רפאלי
  • תמי אריאל

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

עדכונים אחרונים

q

יצירותיו האחרונות שראו אור בפרויקט

אני רואה אדם יושב על כיסא והכיסא נושך ברגלו (תרגום) ; המשחק הגדול (תרגום) ; בצלמו ובדמותו (תרגום) ; שלוש דרכים (תרגום) ; זוהרו של כוכב (תרגום) ; מעשה בקוגלמס (תרגום) ; דמיון פרוע (תרגום) ; רואה החשבון (תרגום) ; דפוסי פעולה (תרגום) ; גן הזמן (תרגום) ; החיפושיות בזהוב (תרגום) ; התיבה הקרה הקרה... (תרגום) ; 5,271,009 (תרגום) ; הקולות (תרגום) ; אויבי המשטר: חלק ג' (תרגום) ; אסימוב על... היכן כולם? (תרגום) ; אויבי המשטר: חלק ב' (תרגום) ; הקומה השלישית (תרגום) ; ריקוד השמש (תרגום) ; בארץ הסתומים (תרגום) ;

תגיות
חדש!
עזרו לנו לחשוף יצירות לקוראים נוספים באמצעות תיוג!
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של דב לרר
  • אירית חיל
  • גיורא הידש
  • חגית גרוס
  • טוני חפץ
  • יוסי לבנון
  • לאה ברזילי
  • משה אוקמן
  • נוגה ברנר
  • נועה הורן
  • עדנה הדר
  • עירית יציב
  • עמינדב ברזילי
  • עתליה יופה
  • פנינה סטריקובסקי
  • רוני מנור
  • שולמית רפאלי
  • תמי אריאל