מיון לפי:
יצירות מקור
-
חיפה
יאיר בורלא (מתרגם)
ירושלים: יד יצחק בן־צבי, תשל"ו 1976
- חיפה / הקדמה / לורנס אוליפנט, רחבעם זאבי בתרגום יאיר בורלא
- חוּרבוֹת עתלית בתרגום יאיר בורלא
- מוֹשבה יהוּדית בחיתוּליהּ בתרגום יאיר בורלא
- אגוּדת ההיכל בתרגום יאיר בורלא
- מוֹשבוֹת אגודת ההיכל בארץ־ישראל בתרגום יאיר בורלא
- סיוּר בהר – הכרמל בתרגום יאיר בורלא
- עמק הקדוֹשים־המעונים בתרגום יאיר בורלא
- בית העלמין בשיח' אבריק בתרגום יאיר בורלא
- הבעיה היהודית בארץ ישׂראל בתרגום יאיר בורלא
- "מקומות קדושים" בגליל בתרגום יאיר בורלא
- קדמה בארץ ישׂראל בתרגום יאיר בורלא
- מסילת־הברזל הראשונה בארץ־ישׂראל בתרגום יאיר בורלא
- צפת בתרגום יאיר בורלא
- מירוֹן בתרגום יאיר בורלא
- חגיגוֹת סט. אליאס וּמנזר הכרמליים בתרגום יאיר בורלא
- הדרוּזים של הר־הכרמל בתרגום יאיר בורלא
- חקירוֹתי בהר־הכרמל בתרגום יאיר בורלא
- מקוֹם נוֹדע בהיסטוֹריה בתרגום יאיר בורלא
- הבַּאבִּים וּנביאם בתרגום יאיר בורלא
- קהילה יהודית עתיקת־יוֹמין בתרגום יאיר בורלא
- חיי היוֹם־יוֹם של תושבי הארץ בתרגום יאיר בורלא
- דיִג באגם טבריה בתרגום יאיר בורלא
- ביקוּר במעיינוֹת הגופרית של חמתה בתרגום יאיר בורלא
- חקירת עמק הירמוך בתרגום יאיר בורלא
- חגיגה דתית של הדרוּזים בתרגום יאיר בורלא
- החגיגה הגדולה של הדרוּזים בתרגום יאיר בורלא
- חיטין וארבל בתרגום יאיר בורלא
- חג ההדלקה של היהוּדים בטבריה בתרגום יאיר בורלא
- בניית בית על הכרמל בתרגום יאיר בורלא
- מחיי המשפחה בקרב הדרוזים בתרגום יאיר בורלא
- שודדי־דרך צ'רקסים וחגיגה דרוּזית במזבח אליהו בתרגום יאיר בורלא
- ארמגדוֹן והמוֹשבה של הבוסנים בקיסריה בתרגום יאיר בורלא
- קיסריה בתרגום יאיר בורלא
- איבה וּמדנים בכפרי הארץ בתרגום יאיר בורלא
- האצוּלה של הר־הכרמל בתרגום יאיר בורלא
- תעלת עמק־הירדן בתרגום יאיר בורלא
- עניני מדיניות מקומית
- זיהוי אתרים עתיקים
- ים־הגליל
- כפר־נחום וכורזין
- גילוי בית־כנסת עתיק
- דברים על חורבות של בתי כנסת
- חיספין
- עוד חקירה ועוד גילוי
- גילויה של אם אלקנאטר
- חדרי־קבורה חצובים בסלע בארץ־ישראל
- מנזר הכרמליים נגד העיירה חיפה בתרגום יאיר בורלא
- גם בארץ־ישׂראל יש התקדמוּת בתרגום יאיר בורלא
- גילוּיהּ של גזר בעת האחרוֹנה בתרגום יאיר בורלא
- אתרים מסורתיים בירושלים בתרגום יאיר בורלא
- התגליוֹת החדשוֹת בירושלים בתרגום יאיר בורלא
- קִדמה והתפתחוּת בירוּשלים בתרגום יאיר בורלא
- שלוש ערי־יריחו
- יריחו – עיר קיט חורפית
- קפנדריה בחבל־ארץ לא־נודע
- חקירות ותגליות בארץ־ישראל
- כתבי קודש של שומרונים
- עשרת השבטים האבודים
- חקירת עתיקות בשומרון
- נקמתו של אב דרוזי
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של לורנס אוליפנט
- אודי מנור
- אורית סימוביץ-עמירן
- מג'י עינב
- משה אוקמן
- צחה וקנין-כרמל
- רן נוה
- שולמית רפאלי
- שלומית הנמן
- שלי אוקמן
מהו פרויקט בן־יהודה?
פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.
תגיות
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של לורנס אוליפנט
- אודי מנור
- אורית סימוביץ-עמירן
- מג'י עינב
- משה אוקמן
- צחה וקנין-כרמל
- רן נוה
- שולמית רפאלי
- שלומית הנמן
- שלי אוקמן