רקע
אברהם לוינסון
אברהם לוינסון
(1891‏-1955)
סופר עברי שכתב גם ביידיש, עורך דין ופעיל ציוני, מתרגם ועורך יהודי-פולני.


l פרוזה

 

הבחור הפלאי (על־פי ש' מרשק)

תל אביב : ח' מרגולין, תש"ה

k מחזות

 

בר־כוכבא: מחזה בשלוש מערכות (על פי י' ורכליצקי)

תל־אביב: יבנה [1945]

a מאמרים ומסות

 

מבוא ל“ד”ר יצחק רילף : מבחר מאמריו" / יצחק רילף

תל-אביב : שרברק, תש"ו

“כתבים” בהוצאת “עם עובד”, תל-אביב, תשט"ז

לאומיות, ציוניות, מדינה

לביסוס הציונות: הלאומיות ומהותה

לביסוס הציונות: עם ישראל, המדינה העברית והגולה

מפלסי דרך

א.ד. גורדון / שמשון מלצר (מיידיש)

אחד העם ותורתו

שלמה שילר

יצחק רילף

ר' חיים יעקב קרמר

נחום סוקולוב

ש"ל גורדון

שמעון דובנוב

פרופיסור משה שור

יצחק שיפר

יצחק קצנלסון

זאב לאצקי-ברתולדי

יצחק גרינבוים

יוסף חיים ברנר

  חיים ארלוזורוב

יעקב זנדבנק

יזכור

על משואות גולה

ורשה

לודז' עיר מולדתי

שלוש תקופות בבריסק-דליטא

יהדות פולין בהתגוננותה

על חורבן תרבות ישראל בגולת אירופה

משוט בפולין

היכל הגולה

ארחות תרבות

התרבות העברית בגולה

הקונגרס העברי

תרבות בשעת חרום

בעיות התרבות בימינו

לקראת היתוך גלויות

תרבות יוצרת

אישים

בנימין זאב הרצל

חיים נחמן ביאליק

שמעון שמואל פרוג

אברהם גולדפדן

יעקב גורדין

אהרן שמואל ליברמן

הספרות באידיש

בפולין

באמריקה

ברוסיה המועצתית

בשולי ספרים

מרד בר-כוכבא (בהצגת “אהל”)

נקמת שיילוק

שירת דרור בדור אכזר (על פושקין)

על דוסטוייבסקי

פולין

"שם"

יהדות פולין

שואת פולין

מרד הגיטו

בנתיבי חיינו

האמנות בחיים ובהוי

חג ומועד בחיינו

על ריקודי עם בישראל

לביסוס הציונות

התנועה העברית בגולה

הלאומיות היהודית

בראשית התנועה

תרבות יוצרת

א.ד. גורדון

v עיון

 

ביבליוגרפיה ציונית (עם נ"מ גלבר)

תולדות יהודי וארשה

עם עובד תשי"ג

s יצירות מתורגמות

 

יומנו של קוסטה ריבצב / נ' אוגניב

ע“פ הוצאת “מדורה”, ורשה, תרפ”ט

מלחמה ושלום – אפילוגים ואחרית דבר / לב טולסטוי

ע"פ הוצאת “שטיבל”, ברלין, 1929

יבגני אוניֶגין / אלכסנדר פושקין

ע“פ הוצאת “דפוס וייס”, ירושלים, תרצ”ז (1937)

הקדמת המתרגם: אלכסנדר פושקין ויצירתו

יבגני אוניגין

מכתבים על היהדות הישנה והחדשה / ש' דובנוב

תל־אביב: דביר, 1937

הקדמת המחבּר לנוסח העברי של "מכתבים על היהדות הישנה והחדשה"

מכתב ראשון: תורת הלאומיות הישראלית

מכתב שני: היהודים כאומה רוחנית (תרבותית־היסטורית) בקרב אומות מדיניות

מכתב שלישי: מוּסר הלאומיות

מכתב רביעי: האבטונומיות — יסוד התכנית הלאומית

מכתב חמישי: על החנוך הלאומי

מכתב ששי: ממשות והזיה בציונות

מכתב שביעי: אומה בהוה אומה בעתיד

מכתב שמיני: "חיוב הגלות"

מכתב תשיעי: רגע היסטורי

מכתב עשירי: מוסר ההשכל של ימי הזעם

מכתב אחד עשר: על משפט הבכורה של הפוליטיקה הלאומית בחיי אומה מדוכאה

המכתב השנים עשר: על תעודת המפלגה העממית ("פולקס־פרטיי")

מכתב שלושה עשר: תנועת השחרור ותנועת האמיגרציה

מצירי (פואמה) / מ"י לרמונטוב

ע“פ הוצאת “דבר”, תל-אביב, ת”ש

משירי אליעזר צוקרמן (כתבים) בתוך כתבים; חמו“ל, תל-אביב, ת”ש

לָרוֹדֵף אַחַר הַכָּבוֹד

אֶל שְׁלֹמֹה!

הַצַּד הַשָּוֶה שֶׁבָּהֶם

הַקּוֹף וְהָאָדָם

עוֹבֶדֶת לַבַּעַל

עַכָּבִישִׁים-דְבוֹרִים

בָּנֹה יִבָּנֶה מֵחָדָשׁ הָעוֹלָם

שירי שמעון שמואל פרוג / ש' פרוג

ע“פ הוצאת “דבר”, תל אביב, תש”א

(תרגום מרוסית)

הנני מביע בזה תודתי לר' י“ח רבניצקי שהעמיד ברשותי את השיר המקורי של פרוג “הנידח”; לח' אברהם אבל (תל־אביב) בעד שלושת השירים המקוריים: “האחיות” “הגנב” ו”האחרונה“; לח. שפירא (ירושלים) בעד שני השירים: “אל נא” ו”לפנות ערב".

כן נתונה תודתי לר' יהושע ואליהו רבניצקי בעד התמונה “פרוג במחיצתו של מנדלי” ולח' אברהם שרון בעד התמונה “פרוג בסוף ימיו” מאוסף התמונות והאוטוגרפים ע“ש שבדרון ע”י האוניברסיטה העברית בירושלים. כולם יעמדו על הברכה.


הקדמה לשירי שמעון שמואל פרוג / אברהם לוינסון

שירים ואלגיות

שא נפשי

קודרת נשמתי

זה אלי

Te Deum

ניר אלהים

אגדת הכוס

אל פרומתאוס

וכבר חלפו על ישראל

שבר דורות

מדוע מסכתם

שירת החיים

במולדת

על הדנפר

לילדה

הגות

לאחותי

אלגיות

קרירות הערב

באביב

בסתו

אל תרשיעני נא

אל תוכיחני

עדת דמויות

אל ממני תדרוש

לא מי־מעינות…

שור, ארנים זקנים

תוך סבלות כל יום

הגות

דפים מיומן

קודרה פנתנו

גן העדן

שלש נשמות

החול והכוכבים

ביום הכפורים

שני שפטים

החרב וקורי העכביש

רחמו!

אינוליד

גולים

הגרזן והעצים

למשורר

שירת הנודד

מנגינה עברית

לזורעים

משיח

שיר תהלה לעבודה

מכתבי הקדש

כִּתְבֵי־הַקֹּדֶשׁ / שמעון שמואל פרוג

MAGNA CHARTA / שמעון שמואל פרוג

הַיֶּלֶד עַל שְׂפַת הַשִּׁיחוֹר / שמעון שמואל פרוג

[קם הרועה לפי צו] / שמעון שמואל פרוג

[בא לילה, ליל אלם] / שמעון שמואל פרוג

דָּוִד וְגָלְיָת / שמעון שמואל פרוג

הַמֶּלֶךְ וְהַמְשׁוֹרֵר / שמעון שמואל פרוג

שָׁאוּל וְדָוִד / שמעון שמואל פרוג

מַרְאֵה־אֱלֹהִים / שמעון שמואל פרוג

חֲזוֹן יְשַׁעְיָהוּ הַנָּבִיא / שמעון שמואל פרוג

הרועה הנביא

בחצר המטרה

שלשה ספרים

המן

לפני הסערה

לאחר קריאה בנביאים

אגדות ובלדות

יצירת חוה

ילדי אדמה

השממית

המפתח

הכנור

היהודי הנצחי

צללים

השטן הבוער באש

מחזה מול מחזה

שתי תמונות

מות ישרים

החלוקה האחרונה

אגדות הסב

ר' גם “שירים אחרונים” שחיבר פרוג על ערש דווי, בעברית, בדף כתבי פרוג העבריים

שם / ז' סגלוביץ

(תל אביב) : ועד להוצאת מבחר כתבי ז' סגלוביץ', 1944

תיאודור הרצל : חייו ופעלו / א' ביין

תל אביב : מצפה, תש"ה

עין אחת צוחקת / מ' נאדיר

(ירושלים : עפר) [1946]

חדר-חולים מס' 6 / אנטון צ’כוב

[ירושלים : עופר], 1946

דרמה קטנה / מקסים גורקי

ירושלים : עפר, 1946

כתבים נבחרים / אברהם אידלסון (1865–1921)

ע"פ הוצאת “ועד להוצאת ספר אידלסון בהשתתפות ההנהלה הציונית וחברת ‘אמנות’”, תל-אביב, 1946

המבול (כרך ב–ג) / הנריק סנקביץ'

[כרך א תרגם פרענק, עזריאל נתן} תל אביב : מסדה, 1955

מבחר תרגומי שירה

ע“פ “כתבים” בהוצאת “עם עובד”, תל-אביב, תשט”ז

משירי ה. לייויק:

 הבלדה על תמונת אבי

 יהודים נוסעים לדכאוּ

 אדיס אבבה

משירי אפרים אוירבך:

 הבעש"ט בים התיכון

עמק שלי

משירי יעקב גלדשטיין:

מורדי הגיטו

משירי ז. סגלוביץ:

שם" (לקט)

אין

משירי א. סוצקבר:

גרעיני חטה

משירי קדיה מולודבסקה:

הבריגדה הקטנה

פרידקה

השלחן הירוק

משירי אליעזר שטינברג:

החלף והמשור

משירי איציק פפר:

בכי

לא העצב הולמנו

משירי מ. גבירטיג:

העיירה בוערת

רשימה שנמצאה בכתביו אחרי מותו

המאבק על חופש היחיד

הרומנטיקנים שלנו

"זמית"

הקבלות היסטוריות

המרכסיזם ושאלת היהודים

קרל קאוטסקי על היהודים

על סוציאל-דמוקרטיה יהודית

מדינה ומעמדות

קצת אפיקורסות

שמירה עצמית של אומה

נטולי-קרקע

פסימיות שאין לה יסוד

קרל מרכס

מורה־דרך במפלגות

ערכה הממשי של הצהרת־בלפור

המשגעת בכפר: סיפורים מאת יצחק מאיר וייסנברג

תל אביב, ידיעות אחרונות, תש"ז?

מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של אברהם לוינסון

הקלידו

  • אודי יוליס ז"ל
  • אילנה גורביץ'
  • אירית ר'
  • איריס ונטורה
  • אלונה פרת
  • אליעם זקס
  • גלי סנדיק
  • גליה גזית
  • דניאל פריש
  • דרור איל
  • ורדה הוניש
  • ורה ריבלין
  • יעל זאבי
  • יעל ריישר
  • יהונתן קליין
  • מרים דוד
  • משה אוקמן
  • משה מרום
  • נועה הורן
  • נילי גור-אריה
  • עדנה הדר
  • עדנה פולק
  • ענבל אגוז
  • רבקה חן
  • רויטל גוטלון
  • רותי זוסמן
  • רותי ששון
  • רועי פורת
  • רזיה יפה
  • רקפת בן-נון
  • שולמית רפאלי
  • שירלי אדטו
  • שלי אוקמן
  • תמר ניצן

הגיהו

  • איילת צנקל
  • בת ציון רביב
  • מלאכי שפר
  • משה אוקמן
  • נורית רכס
  • עמינדב ברזילי
  • צחה וקנין-כרמל
  • רחל ויטנברג
  • שלי אוקמן

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

עדכונים אחרונים

q

יצירותיו האחרונות שראו אור בפרויקט

המכתב השנים עשר: על תעודת המפלגה העממית ("פולקס־פרטיי") (תרגום); מכתב אחד עשר: על משפט הבכורה של הפוליטיקה הלאומית בחיי אומה מדוכאה (תרגום); מכתב עשירי: מוסר ההשכל של ימי הזעם (תרגום); מכתב תשיעי: רגע היסטורי (תרגום); מכתב שמיני: "חיוב הגלות" (תרגום); מכתב שביעי: אומה בהוה אומה בעתיד (תרגום); מכתב ששי: ממשות והזיה בציונות (תרגום); מכתב חמישי: על החנוך הלאומי (תרגום); מכתב רביעי: האבטונומיות — יסוד התכנית הלאומית (תרגום); מכתב שלישי: מוּסר הלאומיות (תרגום); מכתב שני: היהודים כאומה רוחנית (תרבותית־היסטורית) בקרב אומות מדיניות (תרגום); מכתב ראשון: תורת הלאומיות הישראלית (תרגום); הקדמת המחבּר לנוסח העברי של "מכתבים על היהדות הישנה והחדשה" (תרגום); עַכָּבִישִׁים-דְבוֹרִים (תרגום); בָּנֹה יִבָּנֶה מֵחָדָשׁ הָעוֹלָם (תרגום); עוֹבֶדֶת לַבַּעַל (תרגום); הַקּוֹף וְהָאָדָם; אֶל שְׁלֹמֹה! (תרגום); לָרוֹדֵף אַחַר הַכָּבוֹד; הַצַּד הַשָּוֶה שֶׁבָּהֶם

יצירות בַּמאגר על אודות המחבר
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של אברהם לוינסון

הקלידו

  • אודי יוליס ז"ל
  • אילנה גורביץ'
  • אירית ר'
  • איריס ונטורה
  • אלונה פרת
  • אליעם זקס
  • גלי סנדיק
  • גליה גזית
  • דניאל פריש
  • דרור איל
  • ורדה הוניש
  • ורה ריבלין
  • יעל זאבי
  • יעל ריישר
  • יהונתן קליין
  • מרים דוד
  • משה אוקמן
  • משה מרום
  • נועה הורן
  • נילי גור-אריה
  • עדנה הדר
  • עדנה פולק
  • ענבל אגוז
  • רבקה חן
  • רויטל גוטלון
  • רותי זוסמן
  • רותי ששון
  • רועי פורת
  • רזיה יפה
  • רקפת בן-נון
  • שולמית רפאלי
  • שירלי אדטו
  • שלי אוקמן
  • תמר ניצן

הגיהו

  • איילת צנקל
  • בת ציון רביב
  • מלאכי שפר
  • משה אוקמן
  • נורית רכס
  • עמינדב ברזילי
  • צחה וקנין-כרמל
  • רחל ויטנברג
  • שלי אוקמן