מיון לפי:
יצירות מקור
-
בְּהִדֹּם מֶרְחַקִּים
תל אביב: גזית, תש"א 1941
-
בהדם מרחקים – א
- בְּהִדֹּם מֶרְחַקִּים
- פִּתְחוּ הַדֶּלֶת...
- הערב
- הַהֵלֶךְ
- כּוֹכַב-בַּיִת
- תפילה [על כל כנפים]
- מן-החוף
- בַּהֲמוֹת הַגַּלִּים
- לְהָתָם
- זכר לילה
- לרע
-
אגרות קטנות
- לִמְשׁוֹרֵר
- חג
- הַפֶּרַח בַּיָּד
- פגישה
- קוֹל
- לֵיל חֲנִיתָה
- כרם היה לידידי
- [אָכֵן מוּזָרוֹת פּגִישׁוֹתֵינוּ...]
- לחוזרים
- מן-הלילה
- עֲלֵי הַתְּאֵנָה רוֹעֲשִׁים...
- בְּשׁוּבִי
- פֹּה פּוֹרְחִים אִילָנוֹת
- שֶׁמֶשׁ עִם גֶּשֶׁם
- [יֵשׁ נָתִיב פֹּה לָאִישׁ]
- בְּסֵתֶר רַעַם
- מִכְרֶה הָיָה לָנוּ...
- וידוי במשמר
-
-
-
-
-
-
-
מֵאַחֲרֵי הַזּוֹרֵעַ
תל אביב: הוצאת הקיבוץ המאוחד, תש"ט 1949
-
רקפת־אִיָּר
- תְּנִי לַנָּהָר וְיִזְרֹם
- [כַּלָּנִיּוֹת קָטַפְתְּ לִי]
- חֲרוּזִים מִן הַשָּׂדֶה
- יֵשׁ לַשָּׂדֶה
- לַיְלָה בַּשְּׂדֵרָה
- מפליגה את מן העמק
- הַפֶּרַח חוֹלֶה
- קומי ונצא לקראת הגשם
- רַקֶּפֶת אִיָּר
- כִּבְשִׁי אֶת תְּרוּעָתֵךְ
- הַבַּת
- הַצִּפִּיּוֹת צִפִּית
- בִּקְצֵה הַכְּפָר
- וְרָדִים שֶׁהִפְרִידוּ
-
בדרך הארנים
עין חרוד: דפוס הקיבוץ המאוחד, תשי"א 1951
- וכבר גדלת
- עד הסוד האחרון
- נתקנא בחרמון הגולן
- יוני-ערב
- עֶדיך
- עמעום
- בירוק ובשרב
-
ספרים ואישים: מאמרים, זכרונות, אגרות
תל אביב: הקיבוץ המאוחד, תשי"ג 1952
- דברי פתיחה ל"ספרים ואישים" מאת מקסים גורקי
- על הספרים בתרגום משה בסוק
- רשימות על הבעל־ביתיות בתרגום משה בסוק
- על הספרות בתרגום משה בסוק
- הבלדות על רובין הוד בתרגום משה בסוק
- על האגדות בתרגום משה בסוק
- על הריאליזם הסוציאליסטי בתרגום משה בסוק
- "תולדות האדם הצעיר" בתרגום משה בסוק
- כיצד למדתי לכתוב בתרגום משה בסוק
- ל. נ. טולסטוי בתרגום משה בסוק
- א. פ. צ'אֶכוב בתרגום משה בסוק
- למ. מ. פרישווין בתרגום משה בסוק
- על סטאֶנדַאל בתרגום משה בסוק
- על ח. נ. ביאליק בתרגום משה בסוק
- על "הבימה" בתרגום משה בסוק
-
מבחר שירת יידיש: למן י.ל. פרץ עד ימינו
תל אביב: הקיבוץ המאוחד, תשכ"ג 1963
- מה לי מות – וואָס מיר שטאַרבּן
- מבחר שירת יידיש
-
יהואש
- הקדמה – יהואש בתרגום משה בסוק
- יוֹנִים וּנְחָשִׁים – טויבּן און שלאַנגען בתרגום משה בסוק
- בֵּין דֶּשֶׁא וְכוֹכָב – צווישן גראָז און שטערן בתרגום משה בסוק
- נֵר דּוֹעֵךְ – אַ ליכט וואָס צאַנקט בתרגום משה בסוק
- יַאנְג סֶה־פוּ – יאַנג סע־פו בתרגום משה בסוק
- זֶמֶר יָשָׁן – אַן אַלט ליד בתרגום משה בסוק
- אֶל אִכָּר זָקֵן – צום אַלטן פּויער בתרגום משה בסוק
-
אברהם ליסין
- הקדמה – אברהם ליסין בתרגום משה בסוק
- הָאשֶׁר דַּעַת עַל הָאשֶׁר לְוַתֵּר – דאָס גליק צו קענן אויך זיך אָפּזאָגן פון גליק בתרגום משה בסוק
- אוֹרוֹת בְּרוֹדְוֵי – די פייערן פון בראָדוויי בתרגום משה בסוק
- בַּמִּדְבָּר – אין וויסטעניש בתרגום משה בסוק
- מִתַּחַת חַלּוֹנִי – אונטער מיינע פענצטער בתרגום משה בסוק
- שַחֲרִית – אין דער פרי בתרגום משה בסוק
- מִמַּעֲמַקִּים בתרגום משה בסוק
-
אברהם רייזין
- הקדמה – אברהם רייזין
- תפילה – דאָס געבעט
- פעמוני־כנסיה – די קירכן־גלאָקן
- נקרקר את הקיר – די וואַנט
- עצוב – אומעטיק
- בכּר – אין קישן
- נדמה לי – עס דאַכט מיר
- רחוב אחרון – די לעצטע גאַס
-
ה. רויזנבלט
- הקדמה – ה. רויזנבלט
- עדיין מתפעל אני – איך ווער נאָך אַלץ נתפעל
- אל־נא לי תחכי – כ׳וועל היינט אַהיים ניט קומען
- בידך – אין דיין האַנט
- לילה טוב – אַ גוטע נאַכט
-
יוסף רולניק
- תנה ואשוב – ווי פאַר די אויגן
- דומה עלי – עס דוכט זיך מיר
- חלום כחול שאל השלג – געליען האָט דער שניי
- פרי אפיל – אַ שפּעטער עפּל
- איני עשיר – איך בין ניט רייך
-
ראובן אייזלנד
- האילנות יוליכו – די בוימער פירן אין דער ווייט
- טבע דומם – שטיל־לעבן
- בקשי־יומנו / וואָס בלייבט דען איבעריק
-
מאני לייב
- שקט, שקט – שטילער, שטילער
- שריג־גפן אני – איך בין דער וויינריב
- פשטות זכה, נא בואי – קום, פשטות
- לילה – נאַכט
- צבי רך אתה – דער הירש
- הצפוֹר ההוֹדית – דער אינדעשער פויגל
- חג־המולד – ניטל
- פה נטמן – אויפשריפט אויף אַ מצבה
-
ז. סגלוביץ'
- אהבתי ארץ זו – כ׳האָב ליב דאָס פרעמדע לאַנד
- בּרבּוּרים – די שוואַנען
- לצפרים תכופות אטילה – איך וואַרף איצט עפטער צו די פייגעלעך
-
משה לייב האלפרן
- הגן שלנו – אונזער גאָרטן
- כי תתן שכר – אז דו וועסט באַצאָלן, ברודער.
- השמש תשקע – די זון וועט אַרונטערגיין
- זה חלקנו – אַזוי איז אונז באַשערט
- את, פראית שלי – דו, ווילדע מיינע
- ובספר משה־לייבּ – און אז משה־לייב וועט דערציילן
- ריגוש זאב – מיין אומרו פון אַ וואָלף
-
דוד איינהורן
- ליטא – ליטע
- נסתלק כבר הש״ץ האחרון – געשטאָרבן דער לעצטער בעל־תפילה
- תפילה – אַ תפילה
- שובי ומלאי כוסך – נאך אַמאָל פיל אָן דיין כוס
- כנפיך פרושׂ – יאוש, דו שפּרייט אויס די פליגל
-
ה. לייוויק
- בדרכים בסיביר – אויף די וועגן סיבירער
- שיר על עצמי – אַ ליד וועגן זיך
- שמים פתוחים – אָפענע הימלען
- עדי־עד – אייביק
- שירת הפלא הפשוט (קטע) – דאָס ליד פון פשוטן וווּנדער (פראַגמענט)
- מועמד לטרבלינקי – אַ טרעבלינקי־קאַנדידאַט
- הסעודה הקדושה – די הייליקע סעודה
- שירה אין־אוֹמר – אַ געזאַנג אָן ווערטער
-
אהרן לעיעלעס
- הקדמה – אהרן לעיעלעס
- סדר העולם
- שכרון־יונים – עקסטאַז
- ישעיהו והוֹמר – ישעיה און האָמער
- שלמה מולכו שר לפני עלותו למוקד – שלמה מולכו זינגט ערב זיין פאַרברענונג
- הנסיך השחור – דער גלייכגילטיקסטער האַר
-
אשר שווארצמן
- כיסני הליל – די נאַכט האָט באַדעקט מיך
- לא רק גרנך – און ניט נאָר דיין שייער
- שפתי אחי – מיין ברודערס ליפּן
- מראה – זעאונג
- עצב – אוּמעט
-
אהרן קושנירוב
- לא אתלה כינורי – כ׳וועל ניט אויפהיינגען מיין האַרפע
- קירות – ווענט
- האבנים ששיקעו את עצמן במסד – וועגן די שטיינער וואָס האָבן זיך געלייגט אין פונדאַמענט
- רסיה – ראַסייאַ
- גוע, בכיי – שטאַרב, שטאַרב מיין געשריי
-
בנימין יעקב ביאלוסטוצקי
- בשדה שומם – זעאונג אין אַ וויסטן טאָל
- פרה בשחור מנומרה – די שוואַרץ־געפלעקטע קו
- אור ירח – לבנה־שיין
- שלוש צפרים – דריי פייגל
-
מלך ראוויטש
- כוכב־הלכת והפרח – דער פּלאַנעט און די בלום
- ילד – קינד
- עציץ קטן קניתי לי – איך האָב מיר געקויפט אַ קליינעם בלומען־טאָפּ
- בלדת מותו של בן־השמונים – באַלאַדע וועגן דעם טויט פון אַכציק־יעריקן מאַן
- אהבתך חרישית – פאַר דיין שטילער ליבע
- שני אחים יהודים – צוויי יידישע ברידער
-
קדיה מולדובסקי
- לילדי טברדה – צו די קינדער פון טוואַרדע גאַס
- אגרת לאליהו הנביא – אַ בריוו צו אליהו הנביא
- שיר לביתי – איבער מיין היים
- לתמונת ילדה – צו אַ מיידעלעס פּאָרטרעט
- אורחי־לילה – ביינאַכטיקע געסט
-
פרץ מארקיש
- אולי תחוש האבן – ס׳טוט אפשר וויי דעם שטיין
- בקרוֹנשטאט – אין קראָנשטאַט
- ראדיו
- לעת ערבית באה שעה – קומט צו מיר פאַרנאַכט אַ שעה
- לא אדליקה נר – איך וועל אַ גאַנצע נאַכט נישט אָנצינדן
- היום הולך פחות – דער טאָג ווערט קלענער וואָס אַמאָל
- בגשם – אונטער אַ רעגן
- הגלף הזקן – דער אַלטער שניצער
- עתה – אַצינד ווען ס׳קערט די ראיה מיר זיך אום
-
יעקב גלאטשטיין
- משירי לילה – נאַכט־לידער
- אבישג
- עגלות – וועגענער
- לאחות במרחקיה – צו אַ שוועסטער אין ווייטעניש
- בלי יהודים – אָן יידן
- החרבת – האָסט חרוב געמאַכט
-
משה קולבאק
- תבל – וועלט
- משירים לעני – לידער פון אַן אָרעמאַן
- ראיתי מלים יהודיות – געזען האָב איך יידישע ווערטער
- קולות – געשרייען
- תפילה – די תפילה פון אַן אָרעמאַן
- וילנה – ווילנע
-
שמואל האלקין
- מה יקר לי הכוכב – אָט דער שטערן איז מיר טייער
- לא נראה, מגלגל לו הילד – טרייבּט דאָס בּאַהאַלטענע קינד
- בשעה קשה – אין אַ שווערער שעה
- טיט אדום, בור חוּפר – טיפע גריבער, רויטע ליים
- הו, מתי האור יפציע? – ווען וועט ווערן ליכטיק
- מכל עולמות־עולם – פון אַלע וועלטן אויף דער וועלט
-
יעקב יצחק סיגאל
- מלכים
- אל מורא – האָט ניט מורא
- מתוך אגרת לתלמידי־זוטרי – פון אַ בריוו צו מיינע קליינוואַרג תלמידים
-
רחל ה. קורן
- ערבית ביער המשלג – פאַרנאַכט אין פאַרשנייטן וואַלד
- צללים בסגול – שאָטנס אין פיאָלעט
- ראשיתו של שיר – דער אָנהויב פון אַ ליד
-
איזי כאריק
- שירים על השירים – לידער וועגן לידער
- א. על־מה למדת לשיר שירים – נאָך וואָס האָסטו זיך אויסגעלערנט זינגען לידער
- ב. לא צר לי – מיר אַרט ניט
- שקעו, שקעו – פאַרגייט, איר אומעטיקע זיידעס
- בברך כושלה – מיט געשטרויכלטע קני
- היום ראיתי את המוות – איך האָב פּלוצלונג היינט דעם טויט
-
יוסף פאפירניקוב
- בּארי – ס׳האָט יעדער זיין בּרוּנעם
- ואולי – קאָן זיין
- מכּל זיהוֹר – כ׳פאַל פון יעדן ליכט אַרויס
- נוף – פּייזאַזש
-
איציק פפר
- מה רבות העיירות – נאָר וויפל, וויפל שטעטלדיקע חורבות
- בלבי פה יאוֹר – אין האַרץ מיינעם שמייכלט
- אבנים, א–ב – שטיינר, א–ב
- שיטוט־שחרית – בלאָנקע איך אוּם
- לוּ צל אהיה – איך וואָלט געוואָלט אַ שאָטן זיין
- אחד־אחד – אויסגעשטאָרבּן זיינען מיינע ליינגען
-
יחיאל לרר
- שלחתי היום – איך בין היינט אַ זעלבסטמאָרד באַגאַנגען
- יום גדול – אַ גרויסער וואַל־טאָג
- והיה כי ישאל – אויב עמעצער וועט פרעגן
-
איציק מאנגר
- אני הערב – כ׳בין דער אָוונט
- שיר של מוסר – מוסר־ליד
- נטע מנגר שוליא־דחיטא אל המשורר – די רייד פונעם שניידער־געזעלן נטע מאַנגער צום פּאָעט
- אפשר, אמת היא, מלכּה׳לה – ס׳איז אפשר אמת, מלכה׳לה
- משה אבן־עזרא בבית־מרזח – משה אבן־עזרא אין שיינק
- ציוּן על קבר – עפּיטאַף
- התפלשתי שנים על שנים – כ׳האָב זיך יאָרן געוואַלגערט
-
אבא שטולצנברג
- בזמן ובחלל – אין צייט און רוים
- השחזתי את עצמי – כ׳האָב ווי אַ סערפּ
- הלבנה – די לבנה
- החלום יפרח לעד – אייביק בליען וועט דער טרוים
-
עזרא פינינברג
- צריפי, צריף העץ – מיין הילצערן ביידל
- כי תכלי – ווען דו בעטסט מיין באַריר.
- לא נראה, מגלגל לו הילד – טרייבּט דאָס בּאַהאַלטענע קינד
-
אברהם לב
- אביב בפרדס – פרדס לידער: פרילינג
- מותו של פרפר – דער טויט פון אַ שמעטערלינג
- בין ספרים – די מילבּ צווישן ביכער
- תפילה – אַ תפילה.
-
רייזל ז'יכלינסקי
- כל האילנות – אַלע בוימער
- הערבה – די ווערבע
- הגמל – דער קעמל
- אל הים – עס ציטערט דער ים
- הלבנה כבר שוטטה – די לבנה האָט שוין אויסגעוואַנדערט
-
חיים גראדה
- אם ובן – מאַמע און זון
- קידוש לבנה
- בין שיני זאב – אין וועלפישע ציין
- על החרבות – אויף די חורבות
- הסנה שאוכּל – דער אויסגעברענטער דאָרן
- הספסל הירוק – די גרינע באַנק
-
אברהם סוצקובר
- באחרון גורל – אין לעצטן גורל
- בור אכרה – עקזעקוציע
- רגע – אַ רגע
- בובות – שפּילצייג
- עצוּם־עינים – בשעת כ׳האָבּ מיט פאַרמאַכטע אוֹיגן
- תפילה אל עצמי – תפילה צו זיך אַליין
- שלג־חרמון – דער שניי אויפן חרמון
- צבאים לחוף ים־סוף – הירשן ביים ים־סוף
-
נופי ספרות: מסה, עיון, דיוקן
תל אביב: הקיבוץ המאוחד, תשכ"ה 1964
- נופי ספרות: דבר פתיחה
-
שער א: פגישות עם שיר וסיפור
- דמעתו ותפילתו של ש"ש פרוג
- שיבתו של קרוב: מ"י בן-גריון
- לדורות ולבאים: שאול טשרניחובסקי
- פנים ופנים ביצירת זלמן שניאור
- בין העין והלב: יעקב פיכמן
- בוקר מוקדם וליל עולם: יצחק קצנלסון
- יום אחד עם יהודה קרני
- נשי דבורה בארון
- פרחים שהכלימה: אלישבע
- גבורת היום-יום: מ"ז וולפובסקי
- דפי ראשית: אברהם שלונסקי
- תגים בדב סדן
- נגן ובנאי: ש' שלום
- משעולי שדה: יהושע רבינוב
- אשכולות-שיר: פניה ברגשטיין
- נופו וביתו של אברהם ברוידס
- בנתיבו של 'עפר נוהר': זרבבל גלעד
- בשני מישורים: י' וא' סנד
- ספרם של רבים
- עִיּוּנִים אֲחָדִים בַּיְצִירָה הָעִבְרִית
- מקצת עיון בשירת יידיש
-
שער ב: דיוקן וקו
- פגישה עם ברל כצלנסון
- בכתב ובעל-פה: יצחק טבנקין
- על גבעתו ובמשכנו: חיים אתר
- צייר באגרותיו: מנחם שמי
- השליח: דויד כנעני
- הנער המשורר: אברהם גראבוב
- איש-צבא יהודי: פריץ יורדן בתרגום משה בסוק
- אחד האחרונים: טוביה בוז'יקובסקי
- נגיד יזמות: משה ברסלבסקי
- דיוקן אנונימי: איש התנועה
-
מבחר שירים
תל אביב: הוצאת הקיבוץ המאוחד, תשכ"ח 1968
- הקדמת ההוצאה למבחר השירים
-
בהִדֹּם מרחקים
- בְּהִדֹּם מֶרְחַקִּים
- הַהֵלֶךְ
- כּוֹכַב-בַּיִת
- זֵכֶר לַיְלָה
- לְרֵעַ
- הַפֶּרַח בַּיָּד
- בְּשׁוּבִי
- עֲלֵי הַתְּאֵנָה רוֹעֲשִׁים...
- מִכְרֶה הָיָה לָנוּ
- וִדּוּי בַּמִּשְׁמָר
- שֶׁקֶט
- בְּכַפּוֹת הַנֹּחַם
- צָנְחוּ הַפְּרָחִים
- אִגֶּרֶת יְשָׁנָה
- אַתְּ אֲדָר
- בְּהֵרָתַע הַמִּלִּים
- שָׁעָה בַּצָּעִיף
- בַּדֶּרֶךְ
- יוֹנִים בֶּהָרִים
- מִן הָעֵמֶק
- מֵרָחוֹק
- מוּל שֶׁקֶט הַיָּם
-
מאחרי הזורע
- מֵאַחֲרֵי הַזּוֹרֵעַ
- נָתִיב פֹּה לָאִישׁ
- בַּשָּׁמַיִם שֶׁלִּי...
- זוֹ אַמַּת הַמַּיִם
- אַתָּה
- בְּיוֹם הָאָסִיף
- עַל גְּדוֹתֶיךָ יַרְמוּךְ
- הַזּוֹרֵעַ בַּסַּעַר
- שְׂדֵרוֹת
- הַמְּדוּרָה כִּי תִּדְעַך
- בְּלֶב קָמָה
- מְחוֹל הַמַּיִם
- בֵּין יַרְמוּךְ וּבֵין יַרְדֵּן
- אוֹדְךָ,
- שָׁם בָּעֵמֶק עַל הַכְּבִישׁ.
- אַחֵר
- מֶבָּט אַחֲרוֹן
- יַרְמוּךְ בַּגַּיְא רוֹדֵם
- פְּרָחִים לְיוֹם בֵּי"ת
- גֶּשֶׁם טֶרֶם בֹּקֶר
- לִפְנֵי הַבַּנִּיאַס
- אֵלַיִךְ, יְרוּשָׁלַיִם
- אוֹר מֵחַלּוֹן
- תְּפִלָּה לַנִּיצוֹצוֹת
- אַל תִּשְׁלַח אֶת יָדְךָ
- אַחֲרִית שֶׁל נִגּוּן
- הָעֵץ
- לַזּוֹרְעִים
- הַשְׁקָאַת אֲדָר
- מִן הַלַּיְלָה
- הַזּוֹרְעִים
- עַל צַוָּארְךָ, הַלֵּיל
- תֵּלֵךְ, יַלְדִּי
- לִדְזֵילְנָה
- אַל תָּסִירוּ לִבִּי
- צְעָדַיִךְ
- בַּדֶּרֶךְ בָּאתִי בָּהּ
- המורה הזקן
- לֹא בְּאֶרֶץ מוֹרִיָּה
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
החוף השקט
- בַּיָּרֹק וּבַשָּׁרָב
- בְּדֶרֶךְ הָאֳרָנִים
- מַעֲרִיב
- עַד הַסּוֹד הָאַחֲרוֹן
- נִתְקַנֵּא בַּחֶרְמוֹן הַגּוֹלָן...
- יוֹנֵי עֶרֶב
- עֶדְיֵךְ
- עִמְעוּם (שָׁלוֹם לָךְ הַמְּדוּרָה)
- הָאוֹתִיּוֹת הַקְּטַנּוֹת
- סַפָּנִית, הוֹ סַפָּנִית שֶּלִי!
- עִדּוֹ
- הַסַּיָּר הַקָּטָן
- שְׁקִילַת רֹאשׁ-חֹדֶשׁ
- הָאֱנוֹשׁוּת בַּת הּשָּׁנָה
- הַמִּלּוֹן שֶׁלְּךָ...
- אֵין וָיֵש
- שָׁאוּל אַתָּה
- לֹא לִבְּךָ הוּא
- אֱלֹהִים לֹא נִסַּנִי...
- בַּשָּׁעָה הָאַחֲרוֹנָה
- אִמְרוּ כִּי הָיָה זֶה...
- הַכִּבְשָׂה
- אַסִּיר
- מְבָרְכִים אֶת שׁוּבְךָ
- פּוֹסְטְ פּוֹלִיוֹ
- צֵל
- לַגִּבְעוֹל וְלַסְּדָן
- בַּזֶּלֶת וְחוֹף-הַרְדּוֹפִים
-
נְחֻשְׁתַּיִם והללויות
- [פתח היום]
- תַּהֲלוּכַת-בֹּקֶר
- עִיר-אוֹרִים
- הַיְקִיצָה אֶל הַבֹּקֶר
- בְּפֶתַח בֵּיתוֹ
- אָהַבְנוּ אֶתְכֶם
- תּוֹךְ כְּדֵי הִלּוּךְ
- פִּגּוּם בְּשַׁבָּת
- עִמְעוּם (תִּרְאֶה מֶבָּטְךָ)
- יוֹם אֶחָד
- בְּבֵית הַצַּיָּר
- עִיר שֶׁל שַׁבָּת
- פַּנָּסִים בַּיּוֹם
- סַדָּרִים, דַּפָּסִים...
- נַעֲלֵי-בַּיִת
- שַׁבָּת-סוּפָה
- הַדַּיָּר הֶחָדָשׁ
- חֲמוֹרִים עַל הַגָּג
- שִׁבְחֵי הֲלִיכַת-רֶגֶל
- בְּטֶרֶם מַלְקוֹשׁ
- מַסָּע שֶׁל לַיְלָה
- בִּפְרוֹזְדוֹרוֹ שֶׁל לַיְלָה
- עַרְבִית
- אוֹתוֹ בֹקֶר בְּעִיר-הַשָּׁלוֹם
- לַיְלָה לִרְבִיבִים
- אוֹרְחִים
- הַשְּׁבִיל שֶׁהִדְרִים
- חִלּוּל שַׁבָּת
- חַלּוֹנִי
- לָמָּה לֹא?
- בְּטֶרֵם חֹרֶף
- פַּנְקָס עֲזוּבִי
- שְׁאֵלָה
- חֶשְׁוָן: בַּזֹּךְ וּבַלָּבָן
- תִּשְׁרִי
- כְּנַגֵּן כְּלֵי-הַזְּמָן
- הַשָּׁעָה
- אִילַן חַלּוֹנִי
- לַחֲנֵי תִּשְׁרִי
- מֶבָּטֵי לַיְלָה וּבֹקֶר
- שְׁלוֹשָה נִגּוּנִים עַתִּיקִים
- בִּכְיַת שַׁחֲרִית
- עֶרֶב מוּזָר
- אִוּוּי עַרְבִית
- עוֹבֵר-אֹרַח
- מֶבָּטֵי לַיְלָה וּבֹקֶר
- אִילָן מֵאַחֲרֵי בַּיִת נָטוּשׁ
- גָּדוֹל מִן הַלַּיְלָה
- מַשֶּׁהוּ מִן הָאָבוּד
-
יום נאה, חלקו מְעֻנָּן
-
שירי טוב־לבב
- לְחָבֵר בַּעַל-וִדּוּיִים
- כְּתֹנֶת-פַּסִּים
- לְבַעַל-תְּשׁוּבָה
- מַצָּבִים
- בְּעִיר הַצַּדִּיקִים
- בַּעֲצַת הָרוֹפֵא
- בֶּרֶז מְשֻׁבָּשׁ
- מִכָּאן וּמִכָּאן
- בִּקְרֹא הַנּוֹדָע-בַּשְּׁעָרִים
- סִיגֵי הַגֶּשֶׁם
- כְּתוֹבוֹת אֶל הַטּוֹב
- הַכִּסֵּא
- לְבַעַל-הַמְּצִיאָה
- הַבַּתָּר
- זַרְקוֹרוֹ מְשׁוֹטֵט
- בַּת-קוֹל לְדוּ-שִׂיחַ
- בַּעֲלֵי-חַיִים
- כְּבָר הָיִינוּ צוֹדְקִים
יצירות מתורגמות
-
ספרים ואישים: מאמרים, זכרונות, אגרות
תל אביב: הקיבוץ המאוחד, תשי"ג 1952
- דברי פתיחה ל"ספרים ואישים" מאת מקסים גורקי / משה בסוק
- על הספרים / מקסים גורקי
- רשימות על הבעל־ביתיות / מקסים גורקי
- על הספרות / מקסים גורקי
- הבלדות על רובין הוד / מקסים גורקי
- על האגדות / מקסים גורקי
- על הריאליזם הסוציאליסטי / מקסים גורקי
- "תולדות האדם הצעיר" / מקסים גורקי
- כיצד למדתי לכתוב / מקסים גורקי
- ל. נ. טולסטוי / מקסים גורקי
- א. פ. צ'אֶכוב / מקסים גורקי
- למ. מ. פרישווין / מקסים גורקי
- על סטאֶנדַאל / מקסים גורקי
- על ח. נ. ביאליק / מקסים גורקי
- על "הבימה" / מקסים גורקי
-
מבחר שירת יידיש: למן י.ל. פרץ עד ימינו
תל אביב: הקיבוץ המאוחד, תשכ"ג 1963
- מה לי מות – וואָס מיר שטאַרבּן
- מבחר שירת יידיש / משה בסוק
-
יהואש
- הקדמה – יהואש / יהואש
- יוֹנִים וּנְחָשִׁים – טויבּן און שלאַנגען / יהואש
- בֵּין דֶּשֶׁא וְכוֹכָב – צווישן גראָז און שטערן / יהואש
- נֵר דּוֹעֵךְ – אַ ליכט וואָס צאַנקט / יהואש
- יַאנְג סֶה־פוּ – יאַנג סע־פו / יהואש
- זֶמֶר יָשָׁן – אַן אַלט ליד / יהואש
- אֶל אִכָּר זָקֵן – צום אַלטן פּויער / יהואש
-
אברהם ליסין
- הקדמה – אברהם ליסין / אברהם ליסין
- הָאשֶׁר דַּעַת עַל הָאשֶׁר לְוַתֵּר – דאָס גליק צו קענן אויך זיך אָפּזאָגן פון גליק / אברהם ליסין
- אוֹרוֹת בְּרוֹדְוֵי – די פייערן פון בראָדוויי / אברהם ליסין
- בַּמִּדְבָּר – אין וויסטעניש / אברהם ליסין
- מִתַּחַת חַלּוֹנִי – אונטער מיינע פענצטער / אברהם ליסין
- שַחֲרִית – אין דער פרי / אברהם ליסין
- מִמַּעֲמַקִּים / אברהם ליסין
-
אברהם רייזין
- הקדמה – אברהם רייזין
- תפילה – דאָס געבעט
- פעמוני־כנסיה – די קירכן־גלאָקן
- נקרקר את הקיר – די וואַנט
- עצוב – אומעטיק
- בכּר – אין קישן
- נדמה לי – עס דאַכט מיר
- רחוב אחרון – די לעצטע גאַס
-
ה. רויזנבלט
- הקדמה – ה. רויזנבלט
- עדיין מתפעל אני – איך ווער נאָך אַלץ נתפעל
- אל־נא לי תחכי – כ׳וועל היינט אַהיים ניט קומען
- בידך – אין דיין האַנט
- לילה טוב – אַ גוטע נאַכט
-
יוסף רולניק
- תנה ואשוב – ווי פאַר די אויגן
- דומה עלי – עס דוכט זיך מיר
- חלום כחול שאל השלג – געליען האָט דער שניי
- פרי אפיל – אַ שפּעטער עפּל
- איני עשיר – איך בין ניט רייך
-
ראובן אייזלנד
- האילנות יוליכו – די בוימער פירן אין דער ווייט
- טבע דומם – שטיל־לעבן
- בקשי־יומנו / וואָס בלייבט דען איבעריק
-
מאני לייב
- שקט, שקט – שטילער, שטילער
- שריג־גפן אני – איך בין דער וויינריב
- פשטות זכה, נא בואי – קום, פשטות
- לילה – נאַכט
- צבי רך אתה – דער הירש
- הצפוֹר ההוֹדית – דער אינדעשער פויגל
- חג־המולד – ניטל
- פה נטמן – אויפשריפט אויף אַ מצבה
-
ז. סגלוביץ'
- אהבתי ארץ זו – כ׳האָב ליב דאָס פרעמדע לאַנד
- בּרבּוּרים – די שוואַנען
- לצפרים תכופות אטילה – איך וואַרף איצט עפטער צו די פייגעלעך
-
משה לייב האלפרן
- הגן שלנו – אונזער גאָרטן
- כי תתן שכר – אז דו וועסט באַצאָלן, ברודער.
- השמש תשקע – די זון וועט אַרונטערגיין
- זה חלקנו – אַזוי איז אונז באַשערט
- את, פראית שלי – דו, ווילדע מיינע
- ובספר משה־לייבּ – און אז משה־לייב וועט דערציילן
- ריגוש זאב – מיין אומרו פון אַ וואָלף
-
דוד איינהורן
- ליטא – ליטע
- נסתלק כבר הש״ץ האחרון – געשטאָרבן דער לעצטער בעל־תפילה
- תפילה – אַ תפילה
- שובי ומלאי כוסך – נאך אַמאָל פיל אָן דיין כוס
- כנפיך פרושׂ – יאוש, דו שפּרייט אויס די פליגל
-
ה. לייוויק
- בדרכים בסיביר – אויף די וועגן סיבירער
- שיר על עצמי – אַ ליד וועגן זיך
- שמים פתוחים – אָפענע הימלען
- עדי־עד – אייביק
- שירת הפלא הפשוט (קטע) – דאָס ליד פון פשוטן וווּנדער (פראַגמענט)
- מועמד לטרבלינקי – אַ טרעבלינקי־קאַנדידאַט
- הסעודה הקדושה – די הייליקע סעודה
- שירה אין־אוֹמר – אַ געזאַנג אָן ווערטער
-
אהרן לעיעלעס
- הקדמה – אהרן לעיעלעס
- סדר העולם
- שכרון־יונים – עקסטאַז
- ישעיהו והוֹמר – ישעיה און האָמער
- שלמה מולכו שר לפני עלותו למוקד – שלמה מולכו זינגט ערב זיין פאַרברענונג
- הנסיך השחור – דער גלייכגילטיקסטער האַר
-
אשר שווארצמן
- כיסני הליל – די נאַכט האָט באַדעקט מיך
- לא רק גרנך – און ניט נאָר דיין שייער
- שפתי אחי – מיין ברודערס ליפּן
- מראה – זעאונג
- עצב – אוּמעט
-
אהרן קושנירוב
- לא אתלה כינורי – כ׳וועל ניט אויפהיינגען מיין האַרפע
- קירות – ווענט
- האבנים ששיקעו את עצמן במסד – וועגן די שטיינער וואָס האָבן זיך געלייגט אין פונדאַמענט
- רסיה – ראַסייאַ
- גוע, בכיי – שטאַרב, שטאַרב מיין געשריי
-
בנימין יעקב ביאלוסטוצקי
- בשדה שומם – זעאונג אין אַ וויסטן טאָל
- פרה בשחור מנומרה – די שוואַרץ־געפלעקטע קו
- אור ירח – לבנה־שיין
- שלוש צפרים – דריי פייגל
-
מלך ראוויטש
- כוכב־הלכת והפרח – דער פּלאַנעט און די בלום
- ילד – קינד
- עציץ קטן קניתי לי – איך האָב מיר געקויפט אַ קליינעם בלומען־טאָפּ
- בלדת מותו של בן־השמונים – באַלאַדע וועגן דעם טויט פון אַכציק־יעריקן מאַן
- אהבתך חרישית – פאַר דיין שטילער ליבע
- שני אחים יהודים – צוויי יידישע ברידער
-
קדיה מולדובסקי
- לילדי טברדה – צו די קינדער פון טוואַרדע גאַס
- אגרת לאליהו הנביא – אַ בריוו צו אליהו הנביא
- שיר לביתי – איבער מיין היים
- לתמונת ילדה – צו אַ מיידעלעס פּאָרטרעט
- אורחי־לילה – ביינאַכטיקע געסט
-
פרץ מארקיש
- אולי תחוש האבן – ס׳טוט אפשר וויי דעם שטיין
- בקרוֹנשטאט – אין קראָנשטאַט
- ראדיו
- לעת ערבית באה שעה – קומט צו מיר פאַרנאַכט אַ שעה
- לא אדליקה נר – איך וועל אַ גאַנצע נאַכט נישט אָנצינדן
- היום הולך פחות – דער טאָג ווערט קלענער וואָס אַמאָל
- בגשם – אונטער אַ רעגן
- הגלף הזקן – דער אַלטער שניצער
- עתה – אַצינד ווען ס׳קערט די ראיה מיר זיך אום
-
יעקב גלאטשטיין
- משירי לילה – נאַכט־לידער
- אבישג
- עגלות – וועגענער
- לאחות במרחקיה – צו אַ שוועסטער אין ווייטעניש
- בלי יהודים – אָן יידן
- החרבת – האָסט חרוב געמאַכט
-
משה קולבאק
- תבל – וועלט
- משירים לעני – לידער פון אַן אָרעמאַן
- ראיתי מלים יהודיות – געזען האָב איך יידישע ווערטער
- קולות – געשרייען
- תפילה – די תפילה פון אַן אָרעמאַן
- וילנה – ווילנע
-
שמואל האלקין
- מה יקר לי הכוכב – אָט דער שטערן איז מיר טייער
- לא נראה, מגלגל לו הילד – טרייבּט דאָס בּאַהאַלטענע קינד
- בשעה קשה – אין אַ שווערער שעה
- טיט אדום, בור חוּפר – טיפע גריבער, רויטע ליים
- הו, מתי האור יפציע? – ווען וועט ווערן ליכטיק
- מכל עולמות־עולם – פון אַלע וועלטן אויף דער וועלט
-
יעקב יצחק סיגאל
- מלכים
- אל מורא – האָט ניט מורא
- מתוך אגרת לתלמידי־זוטרי – פון אַ בריוו צו מיינע קליינוואַרג תלמידים
-
רחל ה. קורן
- ערבית ביער המשלג – פאַרנאַכט אין פאַרשנייטן וואַלד
- צללים בסגול – שאָטנס אין פיאָלעט
- ראשיתו של שיר – דער אָנהויב פון אַ ליד
-
איזי כאריק
- שירים על השירים – לידער וועגן לידער
- א. על־מה למדת לשיר שירים – נאָך וואָס האָסטו זיך אויסגעלערנט זינגען לידער
- ב. לא צר לי – מיר אַרט ניט
- שקעו, שקעו – פאַרגייט, איר אומעטיקע זיידעס
- בברך כושלה – מיט געשטרויכלטע קני
- היום ראיתי את המוות – איך האָב פּלוצלונג היינט דעם טויט
-
יוסף פאפירניקוב
- בּארי – ס׳האָט יעדער זיין בּרוּנעם
- ואולי – קאָן זיין
- מכּל זיהוֹר – כ׳פאַל פון יעדן ליכט אַרויס
- נוף – פּייזאַזש
-
איציק פפר
- מה רבות העיירות – נאָר וויפל, וויפל שטעטלדיקע חורבות
- בלבי פה יאוֹר – אין האַרץ מיינעם שמייכלט
- אבנים, א–ב – שטיינר, א–ב
- שיטוט־שחרית – בלאָנקע איך אוּם
- לוּ צל אהיה – איך וואָלט געוואָלט אַ שאָטן זיין
- אחד־אחד – אויסגעשטאָרבּן זיינען מיינע ליינגען
-
יחיאל לרר
- שלחתי היום – איך בין היינט אַ זעלבסטמאָרד באַגאַנגען
- יום גדול – אַ גרויסער וואַל־טאָג
- והיה כי ישאל – אויב עמעצער וועט פרעגן
-
איציק מאנגר
- אני הערב – כ׳בין דער אָוונט
- שיר של מוסר – מוסר־ליד
- נטע מנגר שוליא־דחיטא אל המשורר – די רייד פונעם שניידער־געזעלן נטע מאַנגער צום פּאָעט
- אפשר, אמת היא, מלכּה׳לה – ס׳איז אפשר אמת, מלכה׳לה
- משה אבן־עזרא בבית־מרזח – משה אבן־עזרא אין שיינק
- ציוּן על קבר – עפּיטאַף
- התפלשתי שנים על שנים – כ׳האָב זיך יאָרן געוואַלגערט
-
אבא שטולצנברג
- בזמן ובחלל – אין צייט און רוים
- השחזתי את עצמי – כ׳האָב ווי אַ סערפּ
- הלבנה – די לבנה
- החלום יפרח לעד – אייביק בליען וועט דער טרוים
-
עזרא פינינברג
- צריפי, צריף העץ – מיין הילצערן ביידל
- כי תכלי – ווען דו בעטסט מיין באַריר.
- לא נראה, מגלגל לו הילד – טרייבּט דאָס בּאַהאַלטענע קינד
-
אברהם לב
- אביב בפרדס – פרדס לידער: פרילינג
- מותו של פרפר – דער טויט פון אַ שמעטערלינג
- בין ספרים – די מילבּ צווישן ביכער
- תפילה – אַ תפילה.
-
רייזל ז'יכלינסקי
- כל האילנות – אַלע בוימער
- הערבה – די ווערבע
- הגמל – דער קעמל
- אל הים – עס ציטערט דער ים
- הלבנה כבר שוטטה – די לבנה האָט שוין אויסגעוואַנדערט
-
חיים גראדה
- אם ובן – מאַמע און זון
- קידוש לבנה
- בין שיני זאב – אין וועלפישע ציין
- על החרבות – אויף די חורבות
- הסנה שאוכּל – דער אויסגעברענטער דאָרן
- הספסל הירוק – די גרינע באַנק
-
אברהם סוצקובר
- באחרון גורל – אין לעצטן גורל
- בור אכרה – עקזעקוציע
- רגע – אַ רגע
- בובות – שפּילצייג
- עצוּם־עינים – בשעת כ׳האָבּ מיט פאַרמאַכטע אוֹיגן
- תפילה אל עצמי – תפילה צו זיך אַליין
- שלג־חרמון – דער שניי אויפן חרמון
- צבאים לחוף ים־סוף – הירשן ביים ים־סוף
-
נופי ספרות: מסה, עיון, דיוקן
תל אביב: הקיבוץ המאוחד, תשכ"ה 1964
- נופי ספרות: דבר פתיחה / משה בסוק
-
שער א: פגישות עם שיר וסיפור
- דמעתו ותפילתו של ש"ש פרוג / משה בסוק
- שיבתו של קרוב: מ"י בן-גריון / משה בסוק
- לדורות ולבאים: שאול טשרניחובסקי / משה בסוק
- פנים ופנים ביצירת זלמן שניאור / משה בסוק
- בין העין והלב: יעקב פיכמן / משה בסוק
- בוקר מוקדם וליל עולם: יצחק קצנלסון / משה בסוק
- יום אחד עם יהודה קרני / משה בסוק
- נשי דבורה בארון / משה בסוק
- פרחים שהכלימה: אלישבע / משה בסוק
- גבורת היום-יום: מ"ז וולפובסקי / משה בסוק
- דפי ראשית: אברהם שלונסקי / משה בסוק
- תגים בדב סדן / משה בסוק
- נגן ובנאי: ש' שלום / משה בסוק
- משעולי שדה: יהושע רבינוב / משה בסוק
- אשכולות-שיר: פניה ברגשטיין / משה בסוק
- נופו וביתו של אברהם ברוידס / משה בסוק
- בנתיבו של 'עפר נוהר': זרבבל גלעד / משה בסוק
- בשני מישורים: י' וא' סנד / משה בסוק
- ספרם של רבים / משה בסוק
- עִיּוּנִים אֲחָדִים בַּיְצִירָה הָעִבְרִית / משה בסוק
- מקצת עיון בשירת יידיש / משה בסוק
-
שער ב: דיוקן וקו
- פגישה עם ברל כצלנסון / משה בסוק
- בכתב ובעל-פה: יצחק טבנקין / משה בסוק
- על גבעתו ובמשכנו: חיים אתר / משה בסוק
- צייר באגרותיו: מנחם שמי / משה בסוק
- השליח: דויד כנעני / משה בסוק
- הנער המשורר: אברהם גראבוב / משה בסוק
- איש-צבא יהודי: פריץ יורדן / פריץ יורדן
- אחד האחרונים: טוביה בוז'יקובסקי / משה בסוק
- נגיד יזמות: משה ברסלבסקי / משה בסוק
- דיוקן אנונימי: איש התנועה / משה בסוק
-
שער ג: עידורים
- היוצר בקבוצה / משה בסוק
- מבוכת מולדת / משה בסוק
- כתר שירה / משה בסוק
- על הביקורת: בכל עת ולשעה זו / משה בסוק
- גורקי המבקר: 'ספרים ואישים' / משה בסוק
- על העריכה / משה בסוק
- פסוקים נפגשים / משה בסוק
- על האיגרת / משה בסוק
- לשון ההחלטות / משה בסוק
- משורר בתרגומיו / משה בסוק
- סיפור יתום: 'עזה כחיים' / משה בסוק
- ספר הפנים / משה בסוק
- אמֶת-הקיום ואַמת-הבנין / משה בסוק
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של משה בסוק
- אביבה רוסט
- אביגיל שמואלי
- אהד גלעדי
- אוהד דוד
- אליעם זקס
- אמיר ברטוב
- אמיר גולדשטיין
- בלהה ארגון
- גלי סנדיק
- דרור איל
- הילה לוי
- חנה נבון
- ידידיה סרי
- יעל ריישר
- מיה קיסרי
- משה נועם
- נאוה בת-צו"ר
- נורית לוינסון
- נילי אפשטיין
- נעה הורן
- עדנה הדר
- עופר ק"פ
- עידן בסקין
- עמינדב ברזילי
- ערן גרף
- צחה ועקנין-כרמל
- רותי לרנר
- רחל ויטנברג
- רחל מדר
- רינה רוזן
- רפאל
- שולמית רפאלי
- תאיר אלוף
- תמר ניצן
- צחה וקנין-כרמל
- יוסי לבנון
מהו פרויקט בן־יהודה?
פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.
תגיות
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של משה בסוק
- אביבה רוסט
- אביגיל שמואלי
- אהד גלעדי
- אוהד דוד
- אליעם זקס
- אמיר ברטוב
- אמיר גולדשטיין
- בלהה ארגון
- גלי סנדיק
- דרור איל
- הילה לוי
- חנה נבון
- ידידיה סרי
- יעל ריישר
- מיה קיסרי
- משה נועם
- נאוה בת-צו"ר
- נורית לוינסון
- נילי אפשטיין
- נעה הורן
- עדנה הדר
- עופר ק"פ
- עידן בסקין
- עמינדב ברזילי
- ערן גרף
- צחה ועקנין-כרמל
- רותי לרנר
- רחל ויטנברג
- רחל מדר
- רינה רוזן
- רפאל
- שולמית רפאלי
- תאיר אלוף
- תמר ניצן
- צחה וקנין-כרמל
- יוסי לבנון