מיון לפי:
-
אֹפֶל בַּת־צִיּוֹן: מַשָּׂא חִזָּיוֹן בארבעה מחזות
וינה: דפוס בראג, תרל"ז
-
אגרות יהודה ליב גאָרדאָן: מן שנת תרי"ח עד תרנ"ב
יצחק יעקב וייסברג (עורך)
ורשה: דפוס האחים שולדברג, תרנ"ד–תרנ"ה 1894
- דבר אל הקוראים
- שנת תרי"ח
- שנת תרי"ט
- שנת תר"ך
- שנת תרכ"א
- שנת תרכ"ב
- שנת תרכ"ג
- שנת תרכ"ד
- שנת תרכ"ו
- שנת תרכ"ז
- שנת תרכ"ח
- שנת תרכ"ט
- שנת תר"ל
- שנת תרל"א
- שנת תרל"ב
- שנת תרל"ג
- שנת תרל"ד
- שנת תרל"ה
- שנת תרל"ו
- שנת תרל"ז
- שנת תרל"ח
- שנת תרל"ט
- שנת תר"ם
- שנת תרמ"א
- שנת תרמ"ב
- שנת תרמ"ג
- שנת תרמ"ד
- שנת תרמ"ה
- שנת תרמ"ו
- שנת תרמ"ז
- שנת תרמ"ח
- שנת תרמ"ט
- שנת תר"ן
- שנת תרנ"א
- שנת תרנ"ב
-
אגרות יהודה ליב גארדאן : (מן שנת תרי"ח עד תרנ"ב) / נאספו ונערכו ע"י יצחק יעקב ווייסבערג.
ווארשא : דפוס האחים שולדבערג, תרנ"ד-תרנ"ה-1894
-
מתוך כל שירי מנחם מענדל דאָליצקי: יְשָׁנִים וְגַם חֲדָשִׁים
מנחם מנדל דוליצקי (יוצר)
נויארק: חברת אנשים אוהבי שפת עבר, ספר ראשון, תרנ"ה
-
שירי מנחם: הגיונות וחזיונות, משלים ומכתמים, ישנים וגם חדשים
נויארק: דפוס א. ח. ראזענבערג, תר”ס
-
כל כתבי יהודה ליב גורדון
-
כתבי יהודה ליב גורדון: שירה
תל אביב: דביר, תשי"ט 1959
- בִּרְכַּת יְשָׁרִים
- הַזָּמִיר וְהַצִּרְעָה
-
שירי הגיון
- תל־אביב
- חַנָּה!
- חַג לַאדֹנָי
-
- עַל כָּרְחֲךָ אַתָּה חָי
- בֵּית מוֹעֵד לְכָל חָי
-
- וִדּוּי
- הקיצה עמי
- דרך בת־עמי
- בַּיָרֵחַ בַּלָּיְלָה
- מזמורי יהודה
- למי אני עמל?
- הָאֱמוּנָה וְהַדָּעַת
- חַנָּה (לְאַחַר שְׁלשִׁים שָׁנָה)
- טִפָּה זוֹ מַה־תְּהִי עָלֶיהָ?
- סִלּוּק שְׁכִינָה
- בִּנְעָרֵינוּ וּבִזְקֵנֵינוּ נֵלֵךְ
- עדר אדני
- אֲחוֹתִי רֻחָמָה
- שִׁלְהֵי קַיְטָא
- אַתֶּם עֵדָי!
- הַשְׁאָרַת הַנָּפֶשׁ
- קִינָה לְתִשְׁעָה בְּאָב
- לִקּוּי חַמָּה
- אֶרֶץ חֲדָשָׁה
- בְּצֵאתִי מִטֶּלְז
- מַחַלַת הַזִּכָּרוֹן
- רְפוּאָה בְדוּקָה
- קְרִיאַת הַגֶּבֶר
- שֹׁרֶשׁ נִשְׁמָתִי
- הנרות הללו
- אִיבָּעֵי לְהוּ
- מוּסַף לִדְאֶתְמוֹל
- [דוֹר הַמִּדְבָּר]
- תמרורים
- יָקוּם אֱלֹהִים
- מִשִּׁירֵי רַבִּי יְהוּדָה הַלֹּוֶה
- גלגל החוזר
- סוֹף דָּבָר [לֹוֶה אָנֹכִי; חוֹבוֹתַי]
- ואלה החובות
- נָכוֹן אָנֹכִי
- גם זו לטובה
- מִבְּשָׂרִי אֶחֱזֶה
- הַבַּת הַשּׁוֹבֵבָה
- תשליך!
- אֲחַפֵּשׁ רוּחִי
-
שירי עלילה
-
קורות ימים ראשונים
-
אהבת דוד ומיכל
- הבאת בכורים
- פתשגן השיר
- השיר הראשון
- השיר השני
- אהבת דוד ומיכל: השיר השלישי
- אהבת דוד ומיכל: השיר הרביעי
- השיר החמישי
- השיר הששי
- השיר השביעי
- השיר השמיני
- השיר התשיעי
- השיר העשירי
- השיר העשתי עשר
- השיר השנים עשר והאחרון
- אָסְנַת בַּת פּוֹטִיפֶרַע
- דָּוִד וּבַרְזִלַּי
- צדקיהו בבית הפקדת
- הָאִשָּׁה וִילָדֶיהָ
- בֵּין שִׁנֵּי אֲרָיוֹת
- בִּמְצוּלוֹת יָם
-
- שביה בת ציון
-
-
-
-
משלי יהודה
- משלי יהודה: הקדמה
- מִפְתַּח שְׂפָתַי
-
ספר ראשון
- הַנָּחָשׁ וְהַמַּזְלֵג
- הארז והקנה
- הַדְּרוֹר וְהַצִפֳּרִים
- הָעוֹרֵב וְהַשּׁוּעָל
- סוּס וְרֹכְבוֹ
- הַזְּאֵב וְהָאֲנָפָה
- האריה והעכבר
- הסוס המתנקם
- מראות נגעים
- הַמָּוֶת וּמְקֹשֵׁשׁ עֵצִים
- הָאַרְיֵה וַחֲמוֹר יוֹדֵעַ צַיִד
- אבקת רוכל
- בעלי השיר
- הדבר בבהמות יער
- הַפָּרוֹת הַנּוֹשְׂאוֹת אֲרוֹן יְיָ
- אָזְנֵי הָאַרְנֶבֶת
- הָאֲרִי הַנּוֹטֶה לָמוּת
- הַנַּעַר וְהַזָּקֵן
- הָרֹעֶה וְהַזְאֵב
- הַשּׁוּעָל הַיּוֹשֵׁב בְּתַעֲנִית
- הַנְּמָלָה
- הַחֲמוֹר בְּעוֹר הָאֲרִי
- הָאַרְיֵה וְהַצִּרְעָה
- הַדָּג הַקָּטֹן וְהַדַּיָּג
- הָאָדָם וְהַצֶּפַע
-
ספר שני
- החוח החפץ להתחתן בארז
- האיל
- בקיעת ים סוף
- עֶשֶׁת בַּרְזֶל וַחֲצֹצְרָה
- עלמה יפה וסרת טעם
- השועל והחסידה
- העכברים יחדו ימתיקו סוד
- השועל וענבי הגפן
- התבן המץ והקש
- הַיֶּלֶק וְהַנְּמָלָה
- הנחש והכלב
- עצי השדה והברזל
- הַחֲמוֹר וְהַסּוּס
- חכמת המסכן
- הארי בצאתו למלחמה
- החלש יאמר גבור אני
- הלביאה והדב
- השמש בגבורתו
- מֵי הַנָּהָר הָעֲצוּמִים וְהָרַבִּים וּמֵי הַשִּׁלֹחַ הַהֹלְכִים לְאָט
- הזאב והעגל
- הנחש והאדם
- הַחֲמוֹר וְהַכֶּלֶב
- השועל וצפיר העזים
- הַפָּרָה, הַכֶּבֶשׂ וְהַגְּדִי בִּבְרִית עִם הָאֲרִי
- הַגִּבְעָה הָרָה לָלַת
-
ספר שלישי
- הַנֶּשֶׁר וּשְׂעִירֵי הַיָּעַר
- הַשָּׂב וּשְׁלֹשֶת הַנְּעָרִים
- בַּעַל הַכְּפָר, הַשּׁוּעָל וְהַכֶּלֶב
- איש שעיר ואיש חלק
- נֹאד הֶחָלָב
- הָאִישׁ וּשְׁתֵּי פִּילַגְשָׁיו
- צְבִי מֻדָּח
- הַדָּגִים וְהַשָּׁלָךְ
- הַזְּאֵב לִפְנֵי מוֹתוֹ וְהַשּׁוּעָל
- הָאַיָּלָה, הָעוֹרֵב, הָעַכְבָּר וְהַצָּב
- חֲמוֹר מְקַנֵּא
- הָאִשָּׁה וּשְׁתֵּי שִׁפְחֹתֶיהָ
- שְׁתֵּי הָרְחֵלִים
- הארנבת והשלו
- הָעֲגָלָה הַטּוֹבַעַת בַּבֹּץ
- הַדֹּב וְהָאָדָם
- הַשּׁוּעָל וְהֶחָתוּל
- חֲמוֹר נֹשֵׂא סְפוֹג וַחֲמוֹר נֹשֵׂא מֶלַח
- השועל, הזאב והסוס
- הַזְּאֵב וְהַכֶּלֶב הָרָזֶה
- הַשּׁוּעָל, הַזְּבוּבִים וְהַקִּפֹּד
- הַצְּפַרְדֵּעַ הַחֲפֵצָה לִדְמוֹת אֶל הָאַיִל בְּגָדְלוֹ
- שני הכלבים
- עַב הֶעָנָן
- הַמִּצְנֶפֶת וְהָעֲטָרָה
-
ספר רביעי
- עַרְבֵי הַנַּחַל וְהַהֲדַסִּים: אַזְכָּרָתָה
- הַדּוֹלֶה פְּנִינִים מִן הַיָּם
- הַשּׁוֹשַׁנָּה וְצִפּוֹר קָיִץ
- הָעֲטַלֵּף
- הַמָּוֶת וְהַהוֹלֵךְ לָמוּת
- הַחֲמוֹר גְּבַהּ־הַלֵּב
- הַשּׁוּעָל וְהַזְּאֵב [מַדּוּעַ זֶה תַּחַת יָרֵחַ]
- בִּקּוּר חֹלִים
- אַלְמָנָה צְעִירָה לְיָמִים
- השכוי והשועל
- שְׁנֵי הָעֲיָרִים
- הָאַרְנֶבֶת וְהַצָּב
- הַפְּרֻדוֹת
- הֶחָכָם וְהַמְּשֻגָּע
- הַנְּשָׁרִים וְהַיּוֹנִים
- הַשּׁוּעָל וְהַזְּאֵב [שׁוּעָל רָעֵב עָבַר עַל עֵין מָיִם]
- הדרור והחזיר
- הָעוֹרֵב הֶחָפֵץ הִתְמַשֵּׁל כַּנֶּשֶׁר
- הָרֹעֶה מְצַוֶּה לִבְנוֹ
- שְׁנֵי הַכְּלָבִים וְנִבְלַת הַחֲמוֹר
- קברות התאווה
- סִיר יוֹצֵר חֶרֶשׂ וְסִיר הַנְּחשֶׁת
- הָאָדָם וְהַכֶּלֶב
- הַנֵּפְט
- העלמה וצלמה
- סוֹף דָּבָר [עַד פֹּה בַּת־שִׁירִי בִּכְבֵדֻת הִגִּיעָה]
-
גם אלה משלי יהודה: משלים קטנים לילדים גדולים
-
בֶּן־אָדָם חוּד חִידָה וּמְשֹׁל מָשָׁל
אֶל־בֵּית יִשְׂרָאֵל.
(יחזקאל י״ז, ב)
ר׳ יהודה אומר אמת משל היה… אם אמת למה משל ואם משל למה אמת, אלא באמת משל היה.
(סנהד׳ צב:)
-
משֵׁל עוֹד בִּיהוּדָה
- רַבִּי מֵאִיר
- עַמּוּד הָאֵשׁ וְעַמּוּד הֶעָנָן
- הלפיד
- יַעֲלַת סֶלַע וְהַנֶּשֶׁר
- מַעֲשֵׂה נַעֲרוּת
- הַזְּאֵב וּבְנוֹ
- הסוס והסיס
- הַהוֹלֵךְ לְבַקֵּשׁ אֶת יְיָ
- הַמְּאוֹרוֹת הַגְּדוֹלִים
- בַּרְבֻּרִים אָבוּסִים
- הַפֶּה שֶׁאָסַר הוּא הַפֶּה שֶׁהִתִּיר
- רָאשֵׁי עַם הָאָרֶץ
- הֶעָשִׁיר בְּמוֹתוֹ
- הַצְּפַרְדֵּעַ אֲשֶׁר בִּיאֹר מִצְרַיִם
- הַשָּׂעִיר הַמִּשְׁתַּלֵּחַ
- בָּנִים זָרִים
- נָחָשׁ מְרַקֵּד
- הַמְּנֻוָּל בְּבֵית־הַמִּדְרָשׁ
- הַצְּפַרְדְּעִים הַמְּבַקְּשִׁים לָהֶם רָב
- אַרְמוֹן נֻטָּשׁ
- הַמּוּשֶׂק וְהַשָּׁפָן
- נַפְשֵׁנוּ כַּצִּפּוֹר
- הַמְּזַמֵּר וְהַיְלָדִים
-
- אֶחֱזוּ לָנוּ שֻׁעָלִים
- מְחַשְּׁבֵי קִצִּין
- אֲדֹנִי־בֶזֶק
- הָרָקָב לְבֵית יְהוּדָה
- עִם עִקֵּשׁ תִּתַּפָּל
- אֶצְבּוֹן בַּעַל הָעֲגָלָה
- גֹּרֶן הָאָטָד
- חָתָן לַמּוּלֹת
- עַל מָה רָגְזָה הָאָרֶץ?
-
-
תרגומים
- יְהוּדָה מַכְבִּי / שאול יצחק קמפף בתרגום יהודה ליב גורדון
-
זמירות ישראל (משירי ביירון)
- הקדמה לזְמִירוֹת יִשְׂרָאֵל
- [אִם אֱמֶת הַדָּבָר כִּי בַּשָּׁמַיִם] / לורד ביירון בתרגום יהודה ליב גורדון
- [אַיְלוֹת הַשָֹּדֶה תִּקְפֹּצְנָה תַּעֲבֹרְנָה] / לורד ביירון בתרגום יהודה ליב גורדון
- [נֻדוּ לַמְיַלֶּלֶת עַל נַהֲרוֹת בַּבֶל] / לורד ביירון בתרגום יהודה ליב גורדון
- [עַל חֹף הַיַרְדֵּן עַרְבִיאִים יִרְבָּצוּ] / לורד ביירון בתרגום יהודה ליב גורדון
- בַּת יִפְתָּח בְּטֶרֶם מוּתָהּ / לורד ביירון בתרגום יהודה ליב גורדון
- קִינַת הוֹרְדוֹס / לורד ביירון בתרגום יהודה ליב גורדון
- חֻרְבַּן יְרוּשָׁלַיִם עַל יְדֵי טִיטוּס / לורד ביירון בתרגום יהודה ליב גורדון
-
-
- הַמְלֵיט / ויליאם שייקספיר בתרגום יהודה ליב גורדון
- אָנָה אַתְּ נַפְשִׁי? / לורד ביירון בתרגום יהודה ליב גורדון
- אִם אֵשֵׁב לִי בָדָד / אלכסנדר סרגיביץ' פושקין בתרגום יהודה ליב גורדון
- נְגִינָתִי בַּלָּיְלָה / לודוויג רלשטאב בתרגום יהודה ליב גורדון
-
משלי לסינג
- הַחִזָּיוֹן / גוטהולד אפרים לסינג בתרגום יהודה ליב גורדון
- הַדְּרוֹר / גוטהולד אפרים לסינג בתרגום יהודה ליב גורדון
- הַשֶּׂה / גוטהולד אפרים לסינג בתרגום יהודה ליב גורדון
- הַשּׁוּעָל וְהַנָּמֵר / גוטהולד אפרים לסינג בתרגום יהודה ליב גורדון
- הָרוֹעֶה וְהַנּוֹתֵן זְמִירוֹת בַּלָּיִל / גוטהולד אפרים לסינג בתרגום יהודה ליב גורדון
- בְּרִיאַת הָאָדָם / גוטהולד אפרים לסינג בתרגום יהודה ליב גורדון
-
שירים לעת מצוא
-
בעד החיים
- לשד"ל
- לְמֵאִיר לֶטֶרִיס
- למשֶׁה מוֹנְטִיפְיוֹרִי
- עַל דָּא קָא בָּכִינָא!
- לרב מ"ג
- לרא"ש
- לבעל ה"משביר"
- ליעקב רייפמאנן
- לַחֲזָאֵ"ל
- מִכְתָּב בַּחֲרוּזִים
- שִׁיר הַמִּנְחָה
- למנחם
- לעמנואל סאלאווייציק
- הַדּוֹמְמִים אֵינָם חַיִּים
- להנ"ל – בְּמִכְתַּב תַּנְחוּמִים
- נפתלי הירץ גינצבורג
- לזק"ן
- למשה הכהן רייכרסאן
- לעול ימים
- לפלוני אלמוני
- לבאראן דוד גנצבורג
- לתלמידי הבאראן אלפריד גינצבורג
- להנ"ל [מימי]
- לְנָגִיד אֲבַד שְׁמֵיהּ
- אל הקורא
- לכבוד איש עברי, הנקרא י"ה סבר"י
- פְנֵי משֶׁה
- להחכם צה"ר
- לְמִי שֶׁהָיָה יְדִידִי
- למגיה הספרים
- לידידי הרב החכם רב־הפעלים
- שִׁמְעוֹן שְׁמוּאֵל פְרוּג
- הָאַרְיֵה אֶל הַדֹּב הַקָּטָן
- אֶל זַאטוּטֵי בְנֵי יִשְׂרָאֵל הַנֶּחְמָדִים
- ל"בני ציון" היקרים
- "המליץ" לקוראיו
- לאברהם יעקב סלוצקי
- לאיס"י [הבבלי]
- לשלום ראבינאוויץ
- אַחֲרוֹן אַחֲרוֹן חָבִיב
- הר"ר חיים יונה גורלאנד
- מכתב מאת יהודה לשרה החמודה
- מה שהיו ליצני הדור אומרים
- לְשָׂרָה שַׁפִּירָא
- לידידי מיעזעס
- תשובה לדאליצקי
- לְיַעֲקֹב בֶּן יְשַׁעְיָהוּ
- לאיס"י [איש חמודות]
- לַחֲבֵרִי בְּהֵיכַל שִׁירָתֵנוּ וּשְׁכֵנִי בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵינוּ הר“ר מנחם דאליצקי
-
אל המתים
-
שירי אל־מקמא"ת
- במקום הקדמה: שירי אל־מקמא"ת בתרגום יהודה ליב גורדון
- דִּבּוּר מְפוֹצֵץ
- הַכֹּל תָּלוּי בַּמַּזָּל
- שָׁמוֹעַ שָׁמַעְתִּי אֶפְרַיִם מִתְנוֹדֵד
- וְרוּחַ הַקֹּדֶשׁ לְעֻמָּתוֹ מַרְעִים
- אִיהוּ בְּקָרֵי וְאִתְּתֵהּ בְּבוּצִינֵי
- אִשָּׁה מְלֻמָּדָה
- שִׁנּוּי הַשֵּׁם
- לאיש עשיר
- בָּתִּים לְבַדָּם
- סוֹד הָעִבּוּר
- חֹמֶר לְשִׁיר חִזָּיוֹן ׁ(מעלאדראמא)
- בֵּית הַכֶּרֶם
-
-
-
רפסדות
- (RHAPSODIA)
- אָח לְצָרָה
- כתבת על מצבת משלי יהודה
- מָה אָנִי?
- אָדָם כִּדְגֵי הַיָּם אוֹ בַּת־גַּלִּים
- לִבְרָכָה וְלֹא לִקְלָלָה
- הַיַּלְדוּת וְהַשַּׁחֲרוּת
- לְמִי כָּל הַכָּבוֹד?
- חִיצוֹנִיּוֹת
- בנגון אקדמות
- עַל הֶחָנוּת הַחֲדָשָׁה לְגַרְגְּרָנִים
- פְּרָקִים מְקֻּטָּעִים
- לִבְנֵי דוֹרִי
-
-
כתבי יהודה ליב גורדון: פרוזה
תל־אביב: דביר, תש"ך
- דבר הוצאת דביר
- מכתב מאת המחבר אל המו"ל
- שני ימים ולילה אחד בבית מלון אורחים
- אחרית שמחה תוגה
- העצמות היבשות
- ולא ביד חזקה
- רחמי אם
- כף רגל עגל
- שניהם כאחד טובים
- מלך טפש
- רִבֶלֶה מוכרת־החמאה
- המעורב בדעת
- קפיצת הדרך
- בעבור נעלים
- תודה הבאה לאחר זמן
- מעלות ומורדות
- צלוחית של פליטון
- אני ישן ולבי ער
- "עד דלא ידע"
- לבסומי בפוריא
- מתנובות שדי
- האבכה?
- קרית ספר
- על נהר כבר
- הקדמה לפרקי "על נהר כבר" הנוספים
- במאסר ובגולה
- פרקי זכרונות
- דבר יום ביומו
- דפים נוספים ל"על נהר כבר"
-
(במהדורה המודפסת הופיעה כאן יצירה נוספת: “צלוחית של פלייטון (פלייטון נוסף)”, שנשמטה בטעות והוספה על ידי המדפיסים באיחור. במהדורת פרויקט בן־יהודה, צירפנו אותה במקומה, כפלייטון כ"ב לעיל.)
-
-
מתוך יצירות שלא כונסו
יצירות אלו לוקטו ממקורות שונים שאינם מופיעים במאגר בשלמותם, כגון כתבי עת, עיתונות, או עזבונות.
-
מתוך כל כתבי יהודה ליב גורדון
יהודה ליב גורדון (יוצר)
-
מתוך כתבי יהודה ליב גורדון: שירה
יהודה ליב גורדון (יוצר)
תל אביב: דביר, תשי"ט 1959
-
מתוך תרגומים
- יְהוּדָה מַכְבִּי / שאול יצחק קמפף
-
מתוך זמירות ישראל (משירי ביירון)
- [אִם אֱמֶת הַדָּבָר כִּי בַּשָּׁמַיִם] / לורד ביירון
- [אַיְלוֹת הַשָֹּדֶה תִּקְפֹּצְנָה תַּעֲבֹרְנָה] / לורד ביירון
- [נֻדוּ לַמְיַלֶּלֶת עַל נַהֲרוֹת בַּבֶל] / לורד ביירון
- [עַל חֹף הַיַרְדֵּן עַרְבִיאִים יִרְבָּצוּ] / לורד ביירון
- בַּת יִפְתָּח בְּטֶרֶם מוּתָהּ / לורד ביירון
- קִינַת הוֹרְדוֹס / לורד ביירון
- חֻרְבַּן יְרוּשָׁלַיִם עַל יְדֵי טִיטוּס / לורד ביירון
-
מתוך משירי שילר
-
- הַמְלֵיט / ויליאם שייקספיר
- אָנָה אַתְּ נַפְשִׁי? / לורד ביירון
- אִם אֵשֵׁב לִי בָדָד / אלכסנדר סרגיביץ' פושקין
- נְגִינָתִי בַּלָּיְלָה / לודוויג רלשטאב
-
מתוך משלי לסינג
- בְּרִיאַת הָאָדָם / גוטהולד אפרים לסינג
-
-
-
-
מתוך יצירות שלא כונסו
יצירות אלו לוקטו ממקורות שונים שאינם מופיעים במאגר בשלמותם, כגון כתבי עת, עיתונות, או עזבונות.
- אבי מור
- אביבה רוזובסקי ז"ל
- אביבה רוסט
- אודי יוליס
- אורי בלסבלג
- אייל דולב
- אייל דרור
- אייל רונאל
- אילנה רונן
- אירית חיל
- איתן פינסקי
- אמיר ברטוב
- אמיר קליין
- אסף ברטוב
- אתי גראואר
- בלהה ארגון
- ברוריה בן-ברוך
- ג"ס
- גדעון ביגר
- גורן שקד
- גליה גזית
- דב מדבד
- דנה פז-פרינס
- דניאל פריש
- דרור איל
- הילה ברטוב
- הניה וילף
- חוה ראוך-סטקלוב
- חנה טל
- טוני נגל
- יוסי לבנון
- יניב פרקש
- יעל זאבי
- ירון רחמים
- לאה עופר
- ליאורה בר
- ליאת חדד
- מאור פרץ
- מאיר שרמן
- מיה קיסרי
- מיכל לוי
- מינה סלונים
- מלאכי שפר
- נאוה בת-צו"ר
- נגה רובין
- נועה הורן
- נורית רכס
- נחום ונגרוב
- נילי אפשטיין
- עדנה הדר
- עדנה פולק
- עמי זהבי
- עמינדב ברזילי
- ענת פלס בורץ
- עפר כהן
- עפרה אנסון
- עפרה רגב
- ערן גרף
- צחה וקנין
- צחה וקנין כרמל
- צחה וקנין-כרמל
- ציפורה ניצן
- קרין סברנסקי
- רבקה קולבינגר
- רות קרטמזוב
- רותי אלון-בושר
- רותי טיקוצקי
- רותי לרנר
- רותי פחימה-אילן
- רותי ששון
- רחל זלוביץ
- רינה רוזן
- רנה כהנא
- שולמית רפאלי
- שירה מייזנברג
- שלומית אפל
- שמעון קובו
- תאיר אלוף
- תמי שביב
מהו פרויקט בן־יהודה?
פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.
- יהודה ליב גורדון / שמואל ליב ציטרון
- יהודה ליב גורדון / יהושע חנא רבניצקי
- י. ל. גוֹרְדוֹן / שלום שטריט
- ליובלו של יל"ג / אשר ברש
- על שירתנו וקבוצת משוררים / חיים נחמן ביאליק
- יהודה ליב גורדון / חיים נחמן ביאליק
- על י.ל. גורדון / חיים נחמן ביאליק
- שׂר השׁרים: מאה שנה למותו / נורית גוברין
- י. ל. גּוֹרְדוֹן / שלום שטריט
- אבי מור
- אביבה רוזובסקי ז"ל
- אביבה רוסט
- אודי יוליס
- אורי בלסבלג
- אייל דולב
- אייל דרור
- אייל רונאל
- אילנה רונן
- אירית חיל
- איתן פינסקי
- אמיר ברטוב
- אמיר קליין
- אסף ברטוב
- אתי גראואר
- בלהה ארגון
- ברוריה בן-ברוך
- ג"ס
- גדעון ביגר
- גורן שקד
- גליה גזית
- דב מדבד
- דנה פז-פרינס
- דניאל פריש
- דרור איל
- הילה ברטוב
- הניה וילף
- חוה ראוך-סטקלוב
- חנה טל
- טוני נגל
- יוסי לבנון
- יניב פרקש
- יעל זאבי
- ירון רחמים
- לאה עופר
- ליאורה בר
- ליאת חדד
- מאור פרץ
- מאיר שרמן
- מיה קיסרי
- מיכל לוי
- מינה סלונים
- מלאכי שפר
- נאוה בת-צו"ר
- נגה רובין
- נועה הורן
- נורית רכס
- נחום ונגרוב
- נילי אפשטיין
- עדנה הדר
- עדנה פולק
- עמי זהבי
- עמינדב ברזילי
- ענת פלס בורץ
- עפר כהן
- עפרה אנסון
- עפרה רגב
- ערן גרף
- צחה וקנין
- צחה וקנין כרמל
- צחה וקנין-כרמל
- ציפורה ניצן
- קרין סברנסקי
- רבקה קולבינגר
- רות קרטמזוב
- רותי אלון-בושר
- רותי טיקוצקי
- רותי לרנר
- רותי פחימה-אילן
- רותי ששון
- רחל זלוביץ
- רינה רוזן
- רנה כהנא
- שולמית רפאלי
- שירה מייזנברג
- שלומית אפל
- שמעון קובו
- תאיר אלוף
- תמי שביב