רקע
קארל צ'אפק
קארל צ'אפק
(1890‏-1938)
מהחשובים שבסופרי צ'כוסלובקיה במאה ה-20


יצירות מקור
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של קארל צ'אפק

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

עדכונים אחרונים

q

יצירותיו האחרונות שראו אור בפרויקט

חייו ויצירתו של המלחין פולטין (תרגום); שתיקות עם מסריק (תרגום); נפוליאון (תרגום); שבירת הצלמים (תרגום); דיוקלציאן קיסר (תרגום); אטילה (תרגום); האח פרנצ'סקו (תרגום); אופיר (תרגום); גונריל, בת ליר המלך (תרגום); המלט, נסיך דנמרק (תרגום); וידויו של דון־חואן (תרגום); רומיאו ויוליה (תרגום); ערבו של פילאטוס (תרגום); על עשרת הצדיקים (תרגום); פסוידו־לוט, על אהבת המולדת (תרגום); ליל הקודש (תרגום); מרתה ומריה (תרגום); אלעזר (תרגום); בן־חנן (תרגום); ה"אני מאמין" של פילאטוס (תרגום)

תגיות
חדש!
עזרו לנו לחשוף יצירות לקוראים נוספים באמצעות תיוג!
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של קארל צ'אפק