מיון לפי:
-
טוביה החולב
כתבי שלום־עליכם – כרך ראשון: טוביה החולב; וארשה: השחר, תרע"א
-
כל ספוריו של טוביה החולב, עסקיו ומסחריו, נסיונותיו, מאורעותיוודברי־ימי בנותיו, ויתר תָּקְפּוֹ וגבורתו, רוב חכמתו וְחִדוּשֵׁי־תורתו.
- אל יְדִידִי הַקּוֹרֵא
- מַעֲשֵׂה־נִסִּים
- עוֹרְבָא פָרח
- בַּת־טוֹבִיָּה שֶנִּשְּׂאָה לְעַם־הָאָרֶץ
- בַּת־טוֹבִיָּה שֶׁהָלְכָה אַחֲרֵי בַעֲלָהּ
- בת טוביה שנשבתה לבין הגויים
- בַּת־טוֹבִיָּה שֶׁנִּשְׁפְּטָה בְמָיִם
- בַּת־טוֹבִיָּה שֶׁעָלְתָה לִגְדוּלָה
-
-
מזל טוב: קומדיה במערכה אחת
קדיש יהודה סילמן (מתרגם)
מוסקבה: הוצאת הבימה, דפוס שלום בוקשטיין, תרע"ט
-
הרופאים
ישראל אליהו הנדלזלץ (מתרגם)
מתוך “בשביל הבמה העברית”, קובץ א', וארשה: לפיד, תרע"ט
-
כתבי שלום עליכם, כרך עשירי: ימים טובים
יצחק דב ברקוביץ' (מתרגם)
תל־אביב: דביר, מהדורה מתוקנת, תשט"ז 1956
- מעבר בוג בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- אקדמות בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- בין אדם לחברו בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- ששים ושמחים בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- טווי־זהב בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- אכספרופריאציה של פסח בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- משלוח־מנות בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- פסח בכפר בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- דויד מלך ישראל בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- הצעיר במלכים בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- הגלגל חוזר אחורנית בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- המטאטא בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- פרקי שיר־השירים בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
-
כתבי שלום־עליכם – כרך שביעי: סיפורי מוטל בן פייסי החזן: סיפורי מוטל בן פייסי החזן
יצחק דב ברקוביץ' (מתרגם)
תל אביב: דביר, מהדורה מתוקנת, תשט"ז 1956
-
כתבי שלום־עליכם – כרך רביעי: טוביה החולב
יצחק דב ברקוביץ' (מתרגם)
תל אביב: דביר, מהדורה מתוקנת, תשט"ז 1956
-
טוביה החולב: מחזה בחמש תמונות
כל סיפוריו של טוביה החולב, עסקיו ומסחריו, נסיונותיו, מאורעותיו ודברי ימי בנותיו,ויתר תקפו וגבורתו, רוב חכמתו וחידושי תורתו.
- מעשׂה־נסים בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- יום אתמול כי עבר בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- בת טוביה שנישאה לעם־הארץ בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- בת טוביה שהלכה אחרי בעלה בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- בת טוביה שנשבתה לבין הגויים בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- בת טוביה שנשפטה במים בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- בת טוביה שעלתה לגדולה בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- לך־לך בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
-
-
כתבי שלום־עליכם כרך חמישי: כתריאלים
יצחק דב ברקוביץ' (מתרגם)
תל אביב: דביר, מהדורה מתוקנת, תשט"ז 1956
-
סיפורי העיר כתריאליבקה, חיי אנשיה הקטנים, דרכיהם ומנהגיהם בבית ובחוץ, ארחם ומסחרם, חיי שלותם וריבותיהם וקטטותיהם, קרונותיהם, מלונותיהם ובתי־תיאטראותיהם, ימי חגם ואבלם, שמחתם ועצבתם, רבם רב יוזיפיל וסופרם שמואל שמלקיס, בתיהם נשיהם ובניהם וכל אשר להם.
- עיר הכתריאלים בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- ברית־מצוה בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- חתונה בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- היורשים בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- יש קונה עולמו בשעה אחת בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- לא עליכם, יהודים! בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- תענית קלה בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- דרייפוס בכתריאליבקה בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- געגועים על בית אבא בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- הבדיקה בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- מושב־זקנים בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- שמואל שמלקיס בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- כתריאליבקה החדשה בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
-
-
כתבי שלום־עליכם – כרך חמשה עשר: מעשה שאין לא סוף
יצחק דב ברקוביץ' (מתרגם)
תל אביב: דביר, תשי"ז 1956
- מעשה שאין לו סוף הוא מעשה־כשפים בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- עולם הבא בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- האשכנזי בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- גימנאסיה בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- אסור להיות טוב! בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- חאבנה בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- המאושר בקורני: מסיפורי הרכבת של סוכן־נוסע בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- תחנת באראנוביטש: מסיפורי הרכבת של סוכן־נוסע בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- נס הושענא רבה: מסיפורי הרכבת של סוכן־נוסע בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- אחד מני אלף בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
-
כתבי שלום־עליכם – כרך תשיעי: סיפורי מעשיות לילדי ישראל
יצחק דב ברקוביץ' (מתרגם)
תל אביב: דביר, מהדורה מתוקנת, תשט"ז 1956
- הדגל בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- מעות של חנוכה בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- בבית המלך אחשורוש בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- בגדי יום טוב בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- פלשתים בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- ירק לשבועות
- האתרוג
- אל סעודת פורים
- גלות ערב פסח
- גזלנים
- לא קם כמשה
- אורח לפסח
- אסתר בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- קידלת וקידשת בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
-
כתבי שלום־עליכם כרך שמיני: – אדם ובהמה
יצחק דב ברקוביץ' (מתרגם)
תל אביב: דביר, מהדורה מתוקנת, תשט"ז 1956
- האולר בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- עלי־כינור בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- נסתלקו בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- נפש חיה בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- צער בעלי־חיים – סיפּוּר של נַער שוֹטה בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- מעשה באגוזים בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- הסביבון בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- הזקן בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- חברבר החצרוני בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- מתושלח בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- כפרות בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- הנאהבים והנעימים בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
-
כתבי שלום־עליכם – כרך ארבעה עשר: יוסילי הזמיר: רומן יהודי
יצחק דב ברקוביץ' (מתרגם)
תל אביב: דביר, תשי"ז 1956
-
כתבי שלום־עליכם – כרך שנים עשר: מחזות
יצחק דב ברקוביץ' (מתרגם)
תל אביב: דביר, מהדורה מתוקנת, תשי"ט
- הקדמה
- קשה להיות יהודי
- טוביה החולב : מחזה בחמש תמונות בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- אנשים: מחזה במערכה אחת בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
-
כתבי שלום־עליכם – כרך אחד עשר: קומדיות
יצחק דב ברקוביץ' (מתרגם)
תל אביב: דביר, מהדורה מתוקנת, תשי"ט 1959
- הקדמה לכרך קומדיות
- האוצר בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- עמך בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- זֶמֶר לְעַמְּךָ בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- מזל טוב קומדיה במערכה אחת בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
-
כתבים עבריים שלום עליכם
חנא שמרוק (עורך)
ירושלים: מוסד ביאליק, תשל"ו
- שושנה
- אורייתא בגלותא
- פרוזדור וטרקלין
- דָן-קישוט ממאזפבקה ושמחה-פנחס רעהו
-
חלק שני: 1901–1908
- חברבר החצרוני
- הזקן
- אסיפה ספרותית
- עולים ויורדים
- נעלמו
- הרעם
- ספר הכפרות
- דמי-חנוכה
- האחשתרנים
- שפוך חמתך
- יוסל הגנן
- כל וכל
- פסח שנשבת
- ראסל
- שני תרנגולים
- רבי דוב
- פסח מוקדם
-
מסיפורי הילדים
אודסה: מוריה תר"ע
-
יצירות שלא כונסו
- נחת מבנים בתרגום ישעיהו קרניאל
- יחוסו של סטמפניו בתרגום ישעיהו קרניאל
- מעבר בוג בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- הבדיקה בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- הזכייה הגדולה בתרגום יוסף חיים ברנר
- הקדמה
- אסתר בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- קידלת וקידשת בתרגום יצחק דב ברקוביץ'
- בַּת־טוֹבִיָּה שֶׁהָלְכָה אַחֲרֵי בַעֲלָהּ
- אודי יוליס
- אורה ברמן
- אייל דולב
- אלי מנשה
- אלקנה דוד
- ברוריה בן ברוך
- ברוריה בן-ברוך
- בתיה פריד
- בתיה שוורץ
- גדעון ביגר
- גיורא הידש
- גליה גזית
- דביר יצחקי
- דינה דהן
- דליה יעקבי
- דניאל פריש
- דפנה מרון
- דפנה פילובסקי
- הניה וילף
- חיה גביש
- טוהר מועלם
- יהודית להב
- יעל זילברמן
- לאה ברזילי
- ליאורה פוזנר נהרי
- משה אוקמן
- מתי שפרירי
- נגה אטלס
- נגה רובין
- נורית לוינסון
- נילי אפשטיין
- סוניה הרטמן
- סוניה מרמרי
- עדינה קופלמן
- עידית סגל
- עמינדב ברזילי
- עמירה ביידר
- ערן גרף
- צחה וקנין-כרמל
- רוני כוכבי
- רות קרטמזוב
- רחל ויטנברג
- רחל זלינגר
- רפאל לב
- שולמית רפאלי
- שילה גל
- שלי דואק
- שמוליק שורץ
- שרה בוני
- תמר ניצן
מהו פרויקט בן־יהודה?
פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.
- שר ההומור (ששה מאמרים) / דב סדן
- שלום עליכם / יהושע חנא רבניצקי
- על הסופרים שמתו בשלש השנים 1914-1917 / חיים נחמן ביאליק
- שלום⁻עליכם / יהושע השל ייבין
- טיפוסי־אב ביצירתו של שלום עליכם / אליעזר ירושלמי
- אודי יוליס
- אורה ברמן
- אייל דולב
- אלי מנשה
- אלקנה דוד
- ברוריה בן ברוך
- ברוריה בן-ברוך
- בתיה פריד
- בתיה שוורץ
- גדעון ביגר
- גיורא הידש
- גליה גזית
- דביר יצחקי
- דינה דהן
- דליה יעקבי
- דניאל פריש
- דפנה מרון
- דפנה פילובסקי
- הניה וילף
- חיה גביש
- טוהר מועלם
- יהודית להב
- יעל זילברמן
- לאה ברזילי
- ליאורה פוזנר נהרי
- משה אוקמן
- מתי שפרירי
- נגה אטלס
- נגה רובין
- נורית לוינסון
- נילי אפשטיין
- סוניה הרטמן
- סוניה מרמרי
- עדינה קופלמן
- עידית סגל
- עמינדב ברזילי
- עמירה ביידר
- ערן גרף
- צחה וקנין-כרמל
- רוני כוכבי
- רות קרטמזוב
- רחל ויטנברג
- רחל זלינגר
- רפאל לב
- שולמית רפאלי
- שילה גל
- שלי דואק
- שמוליק שורץ
- שרה בוני
- תמר ניצן