מיון לפי:
יצירות מקור
-
הצ’ופצ’יק של הקומקום
אור יהודה: כנרת, זמורה-ביתן, דביר, 2012
- הצ'ופצ'יק של הקומקום: הקדמה
-
-
חייל שמספרו 281504: שירי להקות צבאיות
- זוהר
- הזקנקן
- ג'ינג'י
- חמור קופץ בראש
- חולשה של בת
- אשתו של מר ז'וז'ו
- ויוֹיוֹ גם
- בוא אלינו לים
- שרק יהיה הים שקט
- בנצי השמן
- בנצי הרזה
- רחמו והכפתור
-
כך שרתי לך: על נוף הארץ ותולדות היישוב
- הארץ שלי
- האורכסטרה של ראשון לציון
- כל הכבוד לביל"ויים
- האדם שחלם ציונות
- לא לבדך, אליעזר!
- אבני ירושלים
- נקבת השילוח
- הבלדה על אברהם משה לונץ
- ירושלים של אז
- קרוב לירושלים
- זמורות יבשות
- בעלי המלאכה של פעם
- נצח ישראל לא ישקר
- שיר ליד הענוגה
- איך אפשר לאהוב על הגורן?
- במסילה לבאר שבע
- שמונים מכשפות במערת אשקלון
- סלע אנדרומדה
- כל הכבוד
- קראו לזה מעברה
- נולדתי בראש העין
- רומיה ויואל
- מלכת הכותן
- בת הכותן
- אמא של רוזה
- פפא ליאון
- ולנו יש פלאפל
- אדון אבוקדו
- ונצואלה
- יש חור בדלי
- בלדה לחובש
- ליושינקה
- העגורים
-
וגם כך שרתי לך: סאטירות מוקדמות
- מעיל ומעילה
- הכומתה
-
-
-
-
סיפורי המקרא: דמויות מקראיות
- דור הולך ודור בא
- חיי אדם
- כי כך בראו את העולם
- בציפייה לקשת
- החטא הראשון
- נח היה איש צדיק ותמים
- בתיבתו של נח
- בתו של נח
- ושרה?
- כי אִשה כושית לקח
- צעדת ארבעים השנה
- יעל, יעל
- בלחי חמור
- הצלף הג'ינג'י
- הטייס העברי הראשון
- הצוללן העברי הראשון
- האזרח איוב
- אין לי מה ללבוש
- בשל תפוחיים
- סתם
- ושתורת
-
שיעור היסטוריה: האמת מאחורי דמויות היסטוריות
- ההיסטוריה היתה שונה
- שברו את הכלים
- לחתום בנשיקה
- הכול אודות חוה
- מה כולם רוצים מכסאנטיפה?
- הבלדה על מרקו פולו
- יציאת אירופה 1492
- חיוכה של המונה ליזה
- סודו של קזנובה
- מי מפחד מהדרמה המודרנית?
- איך אהבו בכל התקופות?
- אמא באך
- למה שוברט לא גמר את הסימפוניה?
- הו, דוקטור פרויד!
- אגדת הנייר
-
-
-
עושים הצגה: מחזות זמר מקוריים ופזמונים להצגות
-
הלילה טוב לרקוד: מחזות זמר מתורגמים
- אין כמו ה"שואו ביזנס"! / אירווינג ברלין בתרגום דן אלמגור
-
גבירתי הנאווה
- יופי לי / אלן ג'יי לרנר בתרגום דן אלמגור, שרגא פרידמן
- ברד ירד בדרום ספרד / אלן ג'יי לרנר בתרגום דן אלמגור, שרגא פרידמן
- הלילה טוב לרקוד / אלן ג'יי לרנר בתרגום דן אלמגור, שרגא פרידמן
- למה הנשים אינן דומות לגברים? / אלן ג'יי לרנר בתרגום דן אלמגור, שרגא פרידמן
- עוד תראה, אֶ'נְרִי אִ'יגִינְס! / אלן ג'יי לרנר בתרגום דן אלמגור, שרגא פרידמן
- ברחוב בו את גרה / אלן ג'יי לרנר בתרגום דן אלמגור, שרגא פרידמן
- רק עם טיפ־טיפת מזל / אלן ג'יי לרנר בתרגום דן אלמגור, שרגא פרידמן
- לחתונה אצעד הבוקר / אלן ג'יי לרנר בתרגום דן אלמגור, שרגא פרידמן
- אני אדם מאוד רגיל / אלן ג'יי לרנר בתרגום דן אלמגור, שרגא פרידמן
- למה זה האנגלים? / אלן ג'יי לרנר בתרגום דן אלמגור, שרגא פרידמן
- כבר התרגלתי לדמותה / אלן ג'יי לרנר בתרגום דן אלמגור, שרגא פרידמן
-
-
-
כנר על הגג
- מסורת / שלדון הרניק בתרגום דן אלמגור
- זריחה, שקיעה / שלדון הרניק בתרגום דן אלמגור
- שיר השבת / שלדון הרניק בתרגום דן אלמגור
- לו הייתי רוטשילד / שלדון הרניק בתרגום דן אלמגור
- גולדה, אותי את אוהבת? / שלדון הרניק בתרגום דן אלמגור
- אנטבקה / שלדון הרניק בתרגום דן אלמגור
- ינטה, הו, ינטה! / שלדון הרניק בתרגום דן אלמגור
- נס גדול היה פה / שלדון הרניק בתרגום דן אלמגור
- נשתה, נשתה לחיים / שלדון הרניק בתרגום דן אלמגור
-
-
-
-
בלדה לבלדה
- עולם חכם
- ארץ הישרים
- גרגר החרדל
- בלדה על סבא, נכד וחמור
- הנער שצייר פרפרים
- השבועה שהופרה
- הצועני השורק
- תקופת האבירים
- סוד זיקוק הוויסקי
- הסולטן והאפיפיור
- אספן פקקים
- איזה לילה חם
- השטן ואשת האיכר
- הסטודנט וחוטב העצים
- היי שלום, יפה שלי
- מי יסגור את הדלת?
- האהבה עיוורת היא
- נשיקות מתוקות מיין
- אין דבר טוב יותר מגבר
- עוד ריקוד אחד ודי
- איך ומתי חלפו עלומי
- הוא שמונים היא שבעים
- הגיע הזמן לקחת את החיים ברצינות
- חשבון נפש
- אמנות לעם
- הצוענים
- הנשר (הקונדור)
- הגיטרה של פדרו
- אנתיאה
- הוא היה אינדיאני
- בגלל סוס ירוק
- חלום מוזר
- אל הדרך
- ג'והני חזר מהחזית
- שדות ירוקים
- עוד אתמול
- צוללת צהובה
- התשובה נישאת ברוח
- דמיין
-
-
-
מתוך סאגה – סשה שמואל שצ’ופק
זאב אלבלינגר (יוצר)
-
-
מן העיתונות
- אנגליה בסירה אחת
- אנוסים על־פי הדיבור
- אנחנו לא נחמדים
- אנחנו מוקפים...
- אנטי־גיבור מן המאה ה־12
- אני והמין מימי הביניים
- אני רוצה רק להציץ
- אנתולוגיה חפיפית
- ארוחת בוקר עם אלפרד היצ'קוק
- אריה לא חזר
- אשה נעלה נעלה נעלה
- אשוח־החנוכה
- אשקול זמירה כאשכול זמורה
- אַשְרָי! יש לי "טראנטה"!
- את מי הם מצחיקים?
- אייבי נתן בקליפורניה (האמיתית!)
- איך החמצנו ארוחת ערב – וסקופ עולמי
- איך להיות א ידישע מאמא / דן גרינבורג בתרגום דן אלמגור
- איך להיות א־יידישע־מאמע בעשרה שיעורים / דן גרינבורג בתרגום דן אלמגור
- איך מטיילים האמריקאים?
- איך נתגלגל "שיר־עגבים" מתקופת ההשכלה להצגת "סיפור פשוט"
- איך פגשנו את "הדוד שלי"
- איך שהזמן רץ
- אילן זה, ניר זה
- אין תחליף לקוסקוס
- אותה הגברת בשינוי אדרת
- אגוז שמן ושמו אלן שרמן
- אלפי שחקנים מחפשים במה
- אמבטיית השמפניה ומקלחת המוות
- אולי בפעם אחרת
- אלימות גם על הבמה
- ברד ירד באמצע אוגוסט: שיחת חוץ עם דן אלמגור
- אז מה אם אנחנו מרחובות [נוסח 1975]
- "אלקטראז" על הר־הצופים – ומדינה פלשתינית
- אופנת שוויון הזכויות
- אחיו העליז של ג'ימי קרטר
- אומה שתמיד נמצאת בדרך
- נער יתום ב"דור יתום": במלאת היום 56 שנים לפטירתו של מיכה יוסף ברדיצ'בסקי, שהיה בן 56 במותו
- ברקלי: מיניאטורות רטובות
- ברקלי, נחנקת מ"סטינקי"
- אנג'לה דייויס שחקנית קולנוע
- עד יומו האחרון: ליום השנה ה-57 לפטירתו של מיכה יוסף ברדיצ'בסקי, החל היום
- "מה נאה אילן זה": על היחס לטבע ביצירתו המוקדמת של ברדיצ'בסקי
- אשת הסופר: מאה שנה להולדתה של רחל ברדיצ'בסקי בן־גריון
- ברוגז ברוגז לעולם
- אגם הבירבורים
- אז מה אם אנחנו מרחובות [נוסח 1980]
- אם לא – אז אני צוללת!
- אלדד ומידד
- אלופי הפה־הגדול
- אללה נשאר במשפחה
- אמריקה מעדיפה להביט אחורה
- אלברט פיני כהאמלט – המושבניק מדנמרק
- ברל'ה, ברל'ה, צא החוצה!
- מה חדש בחקר מי"ב
- "אותו האיש ההולך על ידו"
- טוראים, טוראים ראשונים ורבי טוראים בעתונות העברית
-
יצירות אלו לוקטו ממקורות שונים שאינם מופיעים במאגר בשלמותם, כגון כתבי עת, עיתונות, או עזבונות.
יצירות מתורגמות
-
מתוך הצ’ופצ’יק של הקומקום
דן אלמגור (יוצר)
אור יהודה: כנרת, זמורה-ביתן, דביר, 2012
-
-
מתוך הלילה טוב לרקוד: מחזות זמר מתורגמים
- אין כמו ה"שואו ביזנס"! / אירווינג ברלין
-
מתוך גבירתי הנאווה
- יופי לי / אלן ג'יי לרנר / דן אלמגור, שרגא פרידמן
- ברד ירד בדרום ספרד / אלן ג'יי לרנר / דן אלמגור, שרגא פרידמן
- הלילה טוב לרקוד / אלן ג'יי לרנר / דן אלמגור, שרגא פרידמן
- למה הנשים אינן דומות לגברים? / אלן ג'יי לרנר / דן אלמגור, שרגא פרידמן
- עוד תראה, אֶ'נְרִי אִ'יגִינְס! / אלן ג'יי לרנר / דן אלמגור, שרגא פרידמן
- ברחוב בו את גרה / אלן ג'יי לרנר / דן אלמגור, שרגא פרידמן
- רק עם טיפ־טיפת מזל / אלן ג'יי לרנר / דן אלמגור, שרגא פרידמן
- לחתונה אצעד הבוקר / אלן ג'יי לרנר / דן אלמגור, שרגא פרידמן
- אני אדם מאוד רגיל / אלן ג'יי לרנר / דן אלמגור, שרגא פרידמן
- למה זה האנגלים? / אלן ג'יי לרנר / דן אלמגור, שרגא פרידמן
- כבר התרגלתי לדמותה / אלן ג'יי לרנר / דן אלמגור, שרגא פרידמן
-
-
-
מתוך כנר על הגג
-
-
-
מתוך מתוך כתבי יד
דן אלמגור (יוצר)
-
-
מתוך מן העיתונות
דן אלמגור (יוצר)
יצירות בעריכתו
-
יצירות אלו לוקטו ממקורות שונים שאינם מופיעים במאגר בשלמותם, כגון כתבי עת, עיתונות, או עזבונות.
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של דן אלמגור
- אסתר ברזילי
- מיה קיסרי
- משה אוקמן
- ענבר זמיר
- רבקה קולבינגר
- שולמית רפאלי
מהו פרויקט בן־יהודה?
פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.
תגיות
קישוריוֹת חיצוניות
(תיפתחנה בלשונית חדשה)
אין עדיין קישוריות מאושרות
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של דן אלמגור
- אסתר ברזילי
- מיה קיסרי
- משה אוקמן
- ענבר זמיר
- רבקה קולבינגר
- שולמית רפאלי